"Робин Мадерик. Искушение [love]" - читать интересную книгу автора

женщина, и сама принимаю решения. Вы должны понять меня.
- Возможно, Вы и правы, - Эзра пожал плечами, - и я обещаю Вам
сделать все возможное для того, чтобы Вы были в безопасности.
- Конечно, Эзра, я полагаюсь на Вас, - ответила Вера.
Но правда заключалась в том, что Эзра даже не представлял, насколько
опасным было для Веры пребывание в Бостоне.
Эзра был тори и сторонником английского правления. Вера никогда не
посвящала его в свои дела, и он совершенно не знал, что происходит в
городе и какое участие Вера принимала в подготовке восстания против
англичан.
Миссис Харт накрывала на стол в гостиной, и Эзра предложил Вере
выпить с ним чашку чая.
Вера отказалась, постаравшись сделать это как можно мягче. Но старый
адвокат сразу догадался, что было причиной ее нежелания перекусить с ним.
Вера была противницей всего английского, а чай обычно привозили из Англии.
- Вера, милая, Вы можете выпить чаю, ничего не опасаясь. У меня
голландский, с черного рынка. Сейчас невозможно достать хороший
английский. В конце концов, я могу предложить Вам сидр.
- Простите, Эзра, конечно, я с удовольствием позавтракаю с Вами.
Но гнев уже овладел Бриггсом, и неожиданно для самого себя он
воскликнул со страстью:
- Не нужно извинений, Вера. Ведь я не монарх, которому Вы
отказываетесь подчиняться.
- Подчиняться?! Вы действительно считаете нас детьми, которые шалят,
чтобы привлечь внимание родителей. Поверьте мне, Эзра, это совсем не
главное!
Вера готова была вступить в спор, но Бриггс уже успокоился и с
задумчивым видом разглядывал маленький рубин на своем кольце.
- Я не собираюсь читать Вам проповеди, Вера, - сказал он с улыбкой. -
Вы всегда были упрямой девчонкой, даже в колыбели. И нам совсем не нужно
ссориться. Вера, милая, я не видел Вас целых четыре месяца, мне Вас очень
недоставало.
Вера звонко рассмеялась при упоминании об ее упрямстве и согласилась
выпить сидр, пока Бриггс будет пить чай.
Перед тем как пройти в гостиную, Вера умылась и привела в порядок
копну своих золотистых волос, Теперь она выглядела на редкость хорошенькой
и отдохнувшей. Как всегда, хозяйкой за столом была Вера. Она наполнила
чашку Бриггса удивительно ароматным чаем и предложила ему мед и сахар. Но
старый адвокат, как всегда, когда пил чай вместе с миссис Эшли, отказался
от сладкого и достал из кармана серебряный флакончик с ромом. Он налил в
чашку немного густой жидкости, и пряный тяжелый запах колониального рома
смешался с ароматом чая.
Эзра заметил, что Вера задумалась. Она машинально разглядывала кончик
своего башмака, видневшегося из-под юбки.
В этот момент она была удивительно хороша. Эзра отметил, что черты ее
лица, изящные и тонкие, можно было назвать чисто английскими, хотя Вере он
никогда не решился бы это сказать. Ведь она воевала со всеми англичанами.
От матери-ирландки Вера получила зеленые глаза и золотистые волосы,
нежную белую кожу и россыпь еле заметных веснушек на переносице. Правда,
вместо материнской деликатности и мягкости Вера унаследовала решительность