"Робин Мадерик. Искушение [love]" - читать интересную книгу автораженщина, и сама принимаю решения. Вы должны понять меня.
- Возможно, Вы и правы, - Эзра пожал плечами, - и я обещаю Вам сделать все возможное для того, чтобы Вы были в безопасности. - Конечно, Эзра, я полагаюсь на Вас, - ответила Вера. Но правда заключалась в том, что Эзра даже не представлял, насколько опасным было для Веры пребывание в Бостоне. Эзра был тори и сторонником английского правления. Вера никогда не посвящала его в свои дела, и он совершенно не знал, что происходит в городе и какое участие Вера принимала в подготовке восстания против англичан. Миссис Харт накрывала на стол в гостиной, и Эзра предложил Вере выпить с ним чашку чая. Вера отказалась, постаравшись сделать это как можно мягче. Но старый адвокат сразу догадался, что было причиной ее нежелания перекусить с ним. Вера была противницей всего английского, а чай обычно привозили из Англии. - Вера, милая, Вы можете выпить чаю, ничего не опасаясь. У меня голландский, с черного рынка. Сейчас невозможно достать хороший английский. В конце концов, я могу предложить Вам сидр. - Простите, Эзра, конечно, я с удовольствием позавтракаю с Вами. Но гнев уже овладел Бриггсом, и неожиданно для самого себя он воскликнул со страстью: - Не нужно извинений, Вера. Ведь я не монарх, которому Вы отказываетесь подчиняться. - Подчиняться?! Вы действительно считаете нас детьми, которые шалят, чтобы привлечь внимание родителей. Поверьте мне, Эзра, это совсем не Вера готова была вступить в спор, но Бриггс уже успокоился и с задумчивым видом разглядывал маленький рубин на своем кольце. - Я не собираюсь читать Вам проповеди, Вера, - сказал он с улыбкой. - Вы всегда были упрямой девчонкой, даже в колыбели. И нам совсем не нужно ссориться. Вера, милая, я не видел Вас целых четыре месяца, мне Вас очень недоставало. Вера звонко рассмеялась при упоминании об ее упрямстве и согласилась выпить сидр, пока Бриггс будет пить чай. Перед тем как пройти в гостиную, Вера умылась и привела в порядок копну своих золотистых волос, Теперь она выглядела на редкость хорошенькой и отдохнувшей. Как всегда, хозяйкой за столом была Вера. Она наполнила чашку Бриггса удивительно ароматным чаем и предложила ему мед и сахар. Но старый адвокат, как всегда, когда пил чай вместе с миссис Эшли, отказался от сладкого и достал из кармана серебряный флакончик с ромом. Он налил в чашку немного густой жидкости, и пряный тяжелый запах колониального рома смешался с ароматом чая. Эзра заметил, что Вера задумалась. Она машинально разглядывала кончик своего башмака, видневшегося из-под юбки. В этот момент она была удивительно хороша. Эзра отметил, что черты ее лица, изящные и тонкие, можно было назвать чисто английскими, хотя Вере он никогда не решился бы это сказать. Ведь она воевала со всеми англичанами. От матери-ирландки Вера получила зеленые глаза и золотистые волосы, нежную белую кожу и россыпь еле заметных веснушек на переносице. Правда, вместо материнской деликатности и мягкости Вера унаследовала решительность |
|
|