"Робин Мадерик. Искушение [love]" - читать интересную книгу авторасказал Флетчер, обращаясь к картине, висящей напротив.
Вера села спиной к огню и подумала, что ей тоже не помешал бы глоток бренди. Она продрогла до костей и никак не могла согреться. - Я не хочу показаться неблагодарной, - начала она, заметив что Флетчер наливает второй бокал. - От одного глотка никакого вреда не будет, - сказал лейтенант, бесшумно подойдя к молодой женщине. Вера взяла предложенный бокал и сделала глоток. Боже мой, казалось, она выпила каплю раскаленного металла, так он обжигал. Вера закашлялась, слезы подступили к глазам. Но буквально в следующее мгновение блаженное тепло разлилось по всему ее телу. - Спасибо, - сказала Вера, передавая Флетчеру бокал. - Пожалуйста, пейте на здоровье. Да и бренди, кажется, Ваш, - развеселился Флетчер. Лейтенант стоял возле Веры с бокалом в руке. Вера была счастлива рядом с ним и не могла понять, что заставило ее раньше постоянно искать причины для ссоры. - Вы слышали речь доктора Уоррена? - Да, - ответил Флетчер. - И что Вы скажете в свое оправдание? - Она снова положила голову на руки и придвинулась поближе к огню. - Вы считаете, что я должен оправдываться? Ни я, ни мои солдаты не несем ответственности за то, что Вы называете "Избиением". В то время меня и в Бостоне не было. А Вы сами? Разве Вы не тренируете своих солдат? Так будьте же полностью откровенны. Разве Вы сами не виноваты в том, в чем - Но я сама была свидетельницей ужасной жестокости. - Разве я мог быть жесток по отношению к Вам? Это не правда. Вера. Я не бываю жестоким ни по отношению к Вам, ни к кому-либо другому, Вера. Я никогда не обижу Вас. - По-моему, однажды Вы это уже говорили. - Неужели я так говорил? - Флетчер рассмеялся, откинув голову назад. Он опустился на колени рядом со стулом, на котором сидела миссис Эшли, и погладил ее тяжелые распущенные волосы. Он осторожно взял Веру за подбородок и повернул к себе дорогое лицо. - Вера, милая, посмотрите на меня. Ему показалось, что миссис Эшли плачет, но он ошибся. Ее глаза были сухими и ярко блестели в отсветах пламени из камина. - Я клянусь Вам, Вера, что никогда не причиню Вам вреда, никогда не обижу Вас. Флетчер нежно поцеловал ее в лоб, и Вера приняла этот поцелуй с тихим вздохом. Его рука утонула в тяжелых прядях волос, он снова и снова нежно, едва касаясь, целовал ее закрытые веки, завитки волос на затылке. Его губы скользнули к ее губам, а его дыхание согревало и убаюкивало. Он крепко обнял Веру, и они застыли неподвижно. - Флетчер, - сказала миссис Эшли прижавшись лбом к его груди. - Что, моя маленькая? - Флетчер, я боюсь! - Чего? - Боюсь полюбить Вас. |
|
|