"Линда Мэдл. Розовый ручей " - читать интересную книгу автораРоузвуде дольше, чем это было необходимо. Ни минуты больше.
- Вот и хорошо, - одобрил Макгрегор решение Деймона и потянулся к своей черной медицинской сумке. Мисс Линд повернулась к Деймону. - Дядюшка Кейто сказал, что ванна ждет вас, а как только вы сами будете готовы, вам в гостевой дом принесут чистое белье. - Доктор Макгрегор, объясните, пожалуйста, мисс Линд, что я не собираюсь загрязнять этот дом, - парировал Деймон. Его разозлило, что она столь решительно пытается заставить его вымыться. И чтобы подвергнуть сомнению ее уверенность в своей праведности, он с язвительной усмешкой добавил: - Не будь я джентльменом, я мог бы подумать, что за всеми этими разговорами о ванне и чистом белье кроется неприличный для леди интерес к моей особе. Потрясенный Макгрегор не смог даже рта раскрыть для должного ответа. Вежливая улыбка мисс Линд превратилась в ледяную. - Вряд ли это тот случай, мистер Дюранд. - Она слегка подняла брови и скептическим взглядом окинула Деймона с головы до ног. - Прошу меня извинить, если я произвела на вас ложное впечатление. Мне лишь хотелось, чтобы горячая ванна и чистое белье создали вам ощущение комфорта после длинной дороги. Нет нужды принимать ванну ради меня. - Она принюхалась и с оттенком отвращения в голосе добавила: - Разумеется, если вам так хочется, вы можете прийти к ужину и в таком виде. Прежде чем Деймон смог придумать подобный же уничижительный ответ, Корнелия захлопнула перед ним дверь. Макгрегор смотрел на него с усмешкой. долинам. И твою южную галантность сдуло ветром. Деймон протянул руку к своей рюмке с бренди. - Чепуха, у меня с манерами все в порядке. Дело тут в самой мисс Линд. - Надеюсь, ты изменишь свое мнение о ней, сказал Макгрегор и похлопал Деймона по плечу. - Ну, я иду к твоей тете. Рад, что ты снова дома. Как только дверь за доктором закрылась, Деймон налил себе еще бренди. Отпивая по глотку, он прохаживался по неузнаваемой теперь комнате. Библиотека стала светлой, уютной и как бы более просторной. Сюда хотелось прийти, сесть в кресло и углубиться в книги. Он остановился у окна, рядом с бюстом Платона, снова обвел взглядом комнату и погладил философа по голове. Деймон обычно предпочитал находиться в библиотеке, а не в гостиной, где на присутствующих со своего портрета взирал Томас Стерлинг. Теперь, благодаря мисс Линд, комната стала со всем другой. И как бы его ни раздражало ее вмешательство в дела дома, он не мог не признать, что библиотека стала куда привлекательней любой другой комнаты в Роузвуде. Хвалебные слова Макгрегора в адрес мисс Линд эхом отозвались в голове Деймона. Разбирается в искусстве. Энергичная. Божья посланница. Он покачал головой. Нет. Как посмела она заявиться сюда, в Роузвуд, и наводить свои порядки? Роузвуд всегда сохраняли таким, каким он был при Томасе Стерлинге - дед на этом настаивал, - величественным, торжественным, мрачным. Деймон с негодованием стиснул зубы. Однако в голове его опять всплывали воспоминания о синих глазах и чувственных губах Корнелии Линд, на что тут же откликнулась его мужская плоть. Большими глотками он пил бренди, получая удовольствие от обжигающего горло напитка. Он понял, что мисс Линд не нравится ему вовсе не |
|
|