"Дэвид Мэдсен. Шкатулка сновидений" - читать интересную книгу автора

вы его обвинили, вы предположили, что описанное вами преступление - это дело
рук кондуктора.
- Боже мой! - взорвался Малкович. - Да за такие слова я вышибу из него
весь дух! За кого он меня принимает? За животное? За извращенца? Довожу до
твоего сведения, ты, мелкий негодяй, что я счастлив в браке! И я был бы
отцом, если бы не больные яйцеводы моей жены. Ты над этим издеваешься, да?
Над яйцеводами моей бедной женушки? Я мужчина, и мне хватит сил избить тебя
до бесчувствия, ты, бессердечный маленький ублюдок!
Малкович угрожающе, как ему казалось, потрясал в воздухе кулаками, но я
должен сказать, что раскусил его напускную храбрость и браваду. Ему не
удалось запугать меня. Кондуктор не смог бы убить и муху, и мы оба знали
это. Как и все задиры, в душе он был слабым, мягким и жалостливым.
- Успокойтесь, Малкович, - примирительно сказал доктор Фрейд. - Этот
джентльмен всего лишь пытается установить истинное положение дел.
- Пожалуйста, перестаньте выступать в качестве адвоката! - закричал я
на доктора Фрейда. - Я не подсудимый! Это на меня напали, припоминаете?
- И ты обвиняешь в этом меня, да? - пробормотал Малкович.
- Я этого действительно не говорил... Тут вмешался доктор Фрейд:
- Конечно же, есть способ доказать невиновность Малковича.
- Каким же образом, доктор Фрейд?
- Очень просто! Переиграть преступление, конечно!
- Переиграть? - мне стало нехорошо.
- Именно! Ведь это прекрасное решение! Неужели вы не понимаете? Наш
друг точно сможет сказать, вы или не вы, Малкович, напали на него, ведь он
наверняка отличит то, что он ощущает, когда вы на нем от того, что он
чувствовал во время предполагаемого нападения.
- Можно вмешаться? - запротестовал я.
- Думаю, - задумчиво произнес Малкович, - ваша идея весьма разумна. Он
достаточно симпатичный молодой человек. Немного грубых мужских игр - весьма
заманчивое предложение. Знаете, на долгих перегонах бывает так одиноко.
Когда Хьюберт Данкерс был со мной на ночном экспрессе в П..., темными
мрачными часами мы придумывали себе небольшие развлечения. Теперь, правда, у
бедняги Хьюберта геморрой...
- Ты, грязный мерзавец! - заорал я. - Я этого не позволю!
- Значит, договорились, - сказал доктор Фрейд. - Но не забудьте,
Малкович: настоящий насильник чуть-чуть не дошел до анального проникновения.
- Какая жалось, да, доктор?
- Поехали! - восторженно крикнул доктор Фрейд, и в тоже мгновение свет
снова погас, и мясистые руки кондуктора со специальными полномочиями,
полученными от Министерства внутренней безопасности, вдавили меня в сиденье.
Его омерзительно мокрые толстые губы присосались к моему рту, потом к шее,
потом его мерзкий язык залез в мое ухо, оставив на горле липкий,
отвратительный след.
- Распахните рубашку! - услышал я пронзительный, дрожащий вскрик
доктора Фрейда. Малкович моментально повиновался. Толстые пальцы принялись
тискать и щипать мои соски, и я закричал от боли. Монстр обрушился на меня
всем своим весом, выбив воздух из легких и кровь из вен, как выдавливают
масло из зрелой оливки. Мне показалось, что мои глаза сейчас выскочат из
орбит. Горячее, прокисшее дыхание обжигало мое лицо.
- Не забудьте, никакого проникновения... Между его необъятными,