"Джойс Майерс. Искушение " - читать интересную книгу автора

- Граф и я поспорили, что, имея в кармане всего несколько долларов, я
разбогатею в Америке. В противном случае я лишаюсь наследства, - он сделал
глоток прекрасного старого вина из тонкого хрустального бокала. - Пари
начнется в ту минуту, когда я ступлю на американскую землю. Я должен
высадиться в Нью-Йорке с тридцатью пятью долларами в кошельке и сменой
белья. Когда я выиграю у вас, Ментон, эти деньги будут первыми,
заработанными в Америке. Заплатите их мне на пристани, и условия пари с
дедом не будут нарушены.
- В том случае, если вы выиграете, сэр, - Ментон весело рассмеялся. -
Есть еще желающие? Предлагаю сто долларов тому, кто решится провести десять
дней в тесноте среди немытого простонародья. - Лорд с торжествующей улыбкой
мысленно подсчитывал ожидаемую прибыль, с любопытством поглядывая на сидящих
за богато сервированным столом мужчин.
- Я рискну, сэр, - сказал Харолд Гивенс, чисто выбритый розовощекий
молодой человек с прилизанными волосами и в начищенных до блеска
штиблетах. - За сто долларов я бы отдал все на свете.
Но и одна ночь показалась Гивенсу страшным кошмаром.
- Понимаете, Агнелли, не грязь или отвратительная пища пугают меня,
а... чума. Народу - как сельдей в бочке, и никакой вентиляции. - Бледный
словно мел, спотыкаясь на каждом шагу, он взобрался по трапу на палубу для
пассажиров первого класса, где можно было получить горячую ванну и чистую,
мягкую постель.
Но Габриель остался внизу. Дженни часто ловила на себе восхищенный
взгляд его темных глаз. Встречаясь, они улыбались друг другу. Он -
жизнерадостно и самоуверенно. Она - ясной, спокойной, но, к его удивлению,
тоже самоуверенной улыбкой. Иногда они сталкивались у кухонной плиты,
установленной на нижней палубе на носу парохода. Соленый ветер приносил сюда
дым и копоть из трубы судна. Порой они встречались взглядами за обеденным
столом. Несколько вечеров, прежде чем отправиться к карточному столу,
беспечный и веселый Габриель наблюдал, как Дженни танцевала с другими
шведками. В платьях с тесными корсажами и дюжинами нижних юбок, держась за
руки, они двигались по кругу под звуки задорной скандинавской народной
песни. Два или три раза, выкурив тонкую черную папироску, он присоединялся к
танцующим. Становился Габриель всегда между Дженни и ее соседкой. Сначала
его движения были неловкими. Он спотыкался и мешал танцующим. Но все
добродушно и весело посмеивались, глядя на его попытки выполнить сложные па
танца. Хрипловатый, неудержимый смех Габриеля излучал тепло и радость. На
третий вечер его танец стал почти совершенен, и Дженни милой сияющей улыбкой
и жестом отметила его успехи.
- Дженсин Лангансдатер. Мне сказали, что в Америке меня будут называть
Дженни Ланган, - сказала она по-шведски, показывая на себя.
- Дженниланган - Габриель Агнелли, - ответил он, поднеся к губам ее
руку. Когда его губы коснулись руки девушки, сердце ее сильно забилось, и по
спине пробежал восхитительный волнующий холодок. Больше не было сказано ни
слова, но между ними возникли взаимопонимание и симпатия. Казалось, даже
жгучее непреодолимое желание вот-вот пробудится. Габриель задержал в своей
смуглой, сильной, мозолистой ладони ее бледную, крепкую, прохладную руку, но
Дженни отняла ее. Агнелли вернулся к карточной игре и много выиграл на этот
раз. По обыкновению, он не отошел от стола, а остался играть до тех пор,
пока не останется при своих или не проиграет немного.