"Джойс Майерс. Искушение " - читать интересную книгу авторадевушка, или подойдет любая?
- Фиамма. Мы обручены с детства, - Габриель щелчком отбросил окурок. Огонек прочертил в темноте дугу и исчез в волнах. - Так почему вы не женились, мистер Ангел? Что, Фиамма еще слишком молода? Несомненно, вы... э-э... крепкий, зрелый, развившийся мужчина. О господи, что я говорю! - Дженни зарделась и ужасно сконфузилась, чувствуя, что сказала глупость, и не понимая, как это случилось. - Нет, так по-английски не говорят. Это неправильно. Я хотела сказать, что вы взрослый человек и решительный. Правильно? Габриель искоса посмотрел на нее, прищурил глаза, с трудом сдерживая смех. - Да, сеньора. Я вполне развившийся человек и Фиамма тоже. Она хотела поехать со мной. Она сказала, что в ее годы, - а ей уже двадцать один - ее считают старой девой и смеются над ней из-за нашей самой длинной в истории деревни помолвки. - Он снова раскурил папироску и предложил ее девушке. Недоверчиво глядя на него, Дженни отказалась. Тогда он вставил ей в рот ароматную трубочку. Она сделала затяжку, ветер сорвал с ее губ и унес прочь колечко дыма. - Значит, самая продолжительная помолвка в истории деревни? Итак, "женись на мне", сказала Фиамма, и вы ответили... - Нет, - Габриель пожал плечами, беспокойно нахмурился, надул губы и стал похож на упрямого мальчишку. - У меня всего тридцать пять долларов. Этого вполне довольно, чтобы привезти ее в Нью-Йорк... или чтобы мне добраться до Калифорнии. На западе огромные просторы, свобода. Может быть, я Нью-Йорке я заработаю всего два доллара в день, убирая снег, или стану путевым обходчиком на железной дороге. - Он снова нахмурил брови. - Буду затягивать болты на рельсах Центральной железной дороги... каждый день шагать миля за милей всего за тридцать пять центов в час... Опасная работа. Тебя может задавить поезд... или закончишь свои дни в тюрьме, если выскажешь правду начальству, и начнутся волнения среди рабочих. - Габриель с силой ударил кулаком по переборке. Потом вдруг засвистел и сделал вид, что бренчит на гитаре. "У этого обаятельного, веселого человека изменчивый, капризный нрав, - подумала Дженни... - У его светлого, жизнерадостного темперамента есть и другая, темная сторона". Повинуясь инстинкту, она схватила его ушибленную руку и поднесла к губам, чтобы успокоить боль, будто Габриель был маленьким обиженным ребенком. Он не пытался помешать ей или вырвать руку. Его жгучие глаза не мигая смотрели на Дженни. У нее мягкие розовые губы, длинные золотистые волосы, мелодичный голос. Она пришлась ему по сердцу. Мысль ошеломила Габриеля. Сердце забилось от волнения. Он взял маленькие ручки девушки в свои огрубевшие ладони, притянул ее к себе и нежно поцеловал. Лицо ее залилось румянцем, но она не противилась. Габриель снова прильнул к ее губам требовательно, настойчиво. Тело Дженни затрепетало, почувствовав его крепкие объятия. Ее волнение передалось ему. Он потянул девушку за собой в тень, отбрасываемую каютами. Жадные губы Габриеля снова прильнули к ее рту, она обняла его за шею. Дыхание ее участилось. Дженни тихо застонала, когда его рука коснулась ее полной груди. Неудержимый безумный поцелуй длился целую вечность. Она просунула руку под куртку и провела пальцами по твердым, |
|
|