"Э.Махмудов. Феномен. (Перевод И. Лукодьянова)" - читать интересную книгу автора

Она сидит и учит какую-то гистологию. Больше никого нет - и не могло быть:
уже восьмой час вечера.
Я рассказал ей все. В противоположность мне, она была совершенно
спокойна - как будто ничего особенного не произошло.
- А что Азад нес в типографию? - спросила она. - Материалы третьей
полосы? Я постараюсь сделать все, что в моих силах, а вы попробуйте
собрать всех, кто готовил материалы...
Я забыл поблагодарить ее. Я обзвонил полгорода - конечно, все
расползлись в разные концы. Потом я объехал полгорода, но я нашел всех:
мы, газетчики, такие люди. Одного я нашел в кино, другого - на вокзале,
третьего... впрочем, это его дело.
Все закончилось лучше, чем я предполагал. Когда я наконец попал в
редакцию, все было уже заново отпечатано на машинке. Статья профессора
Кудратли - "Новые методы радиоактивного лечения", очерк Мамедхана "На
морских буровых", международное обозрение, два стихотворения, три
читательских письма...
Из типографии уже звонили раза три. Поспешно собрав материалы в папку,
я кинулся к выходу.
У дверей меня остановил Мамедхан.
- На пару слов, товарищ Рзаев.
- Завтра, Мамедхан, газета опаздывает!
Все закончилось благополучно. Газета вышла вовремя. А утром аккуратный
Мамедхан сказал свою "пару слов":
- Обязательно надо вынести Наргиз благодарность в приказе. Молодец она,
выручила нас!
Я не стал возражать: Наргиз здорово помогла нам.
Не считаясь с тем, что служебное время истекло, она...
- Дело не в служебном времени, - сказал Мамедхан. - Все материалы она
напечатала до нашего прихода. Когда мы собрались в редакции, все было
готово, она дала нам на проверку.
- Так у нее оставались оригиналы?
- Нет, товарищ Рзаев. Оригиналы были заперты в шкафах и столах. Она
печатала "из головы". Ведь вам известна ее феноменальная память.
- Что, что? - Я швырнул связку ключей на стол. - Из головы? Хорошая
память - это прекрасно! Но как можно доверить памяти девушки столько
ответственных материалов?
Меня охватил ужас. Ведь вчера вечером Наргиз по памяти отпечатала
больше двадцати гранок-по - вашему страниц, насыщенных цифрами, фамилиями,
географическими названиями...
Схватившись за голову, я малодушно зажмурился.
Мне страшно было представить третью полосу сегодняшней газеты.
Перевранные имена, цифры и термины злобно смеялись надо мной, упрекали...
Подняв голову, я встретил укоризненный взгляд Мамедхана.
- Не беспокойтесь, товарищ Рзаев, - уверенно сказал Мамедхан, - все
проверено трижды. Ни одной ошибки.
Мне не терпелось увидеть Наргиз, но сначала я съездил в больницу
навестить Азада. Парень был вне опасности. Узнав все подробности, я
приготовил на завтра корреспонденцию о его героическом поступке и позвал к
себе Наргиз.
Она вошла неторопливым шагом, тихо поздоровалась и застенчиво спросила: