"Марго Магуайр. Уроки страсти ("Завоеватель" #3) " - читать интересную книгу автора

пути скоттов и прорываясь туда, где виднелся голый зад Леода Фергюсона.
Эдрик оттолкнул шотландского лорда от пленницы, но тот мгновенно вскочил на
ноги и выхватил меч у ближайшего из своих воинов.
- Ха, Фергюсон! - выкрикнул Эдрик, скрестив оружие со своим давним
врагом. Ему выпало неожиданное удовольствие убить этого негодяя. - Попался
со спущенными штанами, да?
Скотт в ярости зарычал, натягивая одной рукой свои клетчатые штаны.
- Ты заметил, что я не стал сразу же рубить тебя на куски, гнусный
червь. - Эдрик ловко отбил удар противника. - Да, я не стал тебя рубить,
потому что не смог убить человека с голой задницей.
- Вот именно - не смог! - злобно хохотнул скотт. Вскинув меч, он
бросился на врага.
Снова отбив удар Леода, Эдрик начал заходить с другой стороны, стараясь
найти выгодную позицию для атаки. Остальные скотты уже пришли в себя и
схватились за оружие, но воины Эдрика не подпускали их к своему лорду и к
Леоду. Это был честный бой двух заклятых врагов, двух опытных воинов.
- У тебя слишком грязная задница даже для скотта, приятель. - Эдрик
посмотрел на Брайса, потом отыскал взглядом девушку. Ее чудесные карие глаза
превратились в огромные озера, а личико смертельно побледнело. Эдрик уже
ругал себя за то, что сломя голову бросился ей на выручку, однако
чувствовал, что не мог бы поступить иначе.
- Эй, Эдрик! - закричал Брайс, отбиваясь от Роберта, рыжего сыночка
Фергюсона. - Уведи ее отсюда!
- У нее что, своих ног нету? - огрызнулся Эдрик. "Неужели братца больше
волнует это милое личико, чем собственная шкура?" - подумал он. Пленная
нормандка, конечно, хороша, но ее безопасность не его, Эдрика, забота.
Особенно сейчас, когда Леод Фергюсон размахивает перед ним мечом.
Но Эдрик без особых усилий отбивал удары старого воина. Он знал, что
справится с ним, и теперь просто растягивал удовольствие. Жестоко, конечно,
но ублюдок заслужил такую участь.
- Ваши женщины не подпускают тебя к себе, а, Фергюсон? - осклабился
Эдрик.
- И это говоришь мне ты, парень? Твоя жена способна одарить тебя лишь
бранным словом.
Кровь бросилась Эдрику в лицо, но он не позволил гневу взять над ним
верх. Отвлекаться ни в коем случае нельзя. Он не может проиграть бой против
Леода Фергюсона, человека, доставившего Бракстону столько страданий. На сей
раз негодяю не уйти!
Высоко вскинув меч, Леод резко опустил его обеими руками, пытаясь
разрубить голову противника.
Эдрик вновь увернулся и взмахнул своим мечом, но скотт сумел отбить
удар.
- Неплохо, Фергюсон! - крикнул Эдрик. Он мог бы уже давно прикончить
Леода, но это было бы слишком легкой смертью для мерзавца, опустошившего его
земли. Он хотел, чтобы Фергюсон сполна заплатил за свое преступление.
- Сзади, Эдрик! - раздался чей-то крик.
Он развернулся и одним ударом убил скотта, бросившегося на помощь
своему господину. Место убитого заняли еще два шотландца, но Эдрик ушел от
их атаки и прыгнул на ближайший камень. Одного он свалил на землю ударом
ноги, со вторым же вступил в бой. Леод, воспользовавшись моментом, зашел ему