"Иван Мак. Хмеры на Дентре ("Легенды Вселенной" #26)" - читать интересную книгу авторазвезды. Сканер через минуту выдал информацию о наличии у нее небольшой
колонии, имевшей жизнь. - Удивительные дела. - сказала Ирмариса. - А ты думала, такого не может быть? - Я думала, что вероятность того что у ближайшей к нам звезды окажется кто-то живой, будет очень мала. Но не ноль. Летим туда? - Летим. - ответила Сандра и корабль ринулся в неизвестность.. - Никто и никогда не прилетит сюда! - кричал какой-то человек. - Наше Правительство врет! Нас бросили и давно забыли! Джек шел мимо площади, на которой выступали люди, желавшие сбросить Правительство и установить свое. Слушать их было незачем и Джек поспешил уйти с площади, зная что скоро на ней появится полиция и начнется разгон бунтовщиков. На этот раз все вышло не так как хотелось. Полиция объявилась прямо перед Джеком. Машина перегородила путь. Из нее выскочили солдаты спецназа и начали наступление, хватая первых попавшихся людей. Джек встал и солдаты схватили его. Он не сопротивлялся. Это было не только бесполезно, но и опасно. Какой-то солдат ударил Джека дубинкой по голове и он потерял сознание. Он очнулся от какого-то удара и открыв глаза увидел перед собой офицера СБ. Он был зол и готов ударить Джека. - Как твое имя?! - чуть ли не с рычанием спросил он. - Джек Мейколи, телефон 28-337.. - сказал Джек. Его сознание помутилось и он провалился в черноту. которое светило солнце. Решетки на окне не было и это успокоило Джека. Он облегченно вздохнул и успокоившись заснул. Кто-то тронул его и он проснулся. Рядом сидела Марта. Она была в слезах. - Господи, зачем ты туда полез? - заговорила она. - Перестань, Марта. Не лез я никуда.. - Но ты!.. - воскликнула она. - Перестань! Мне и так плохо! - выдавил из себя Джек и она замолчала. Он смог встать только на четвертый день. В больницу пришел Наер в сопровождении какого-то офицера СБ. Джека усадили за стол и Наер сел напротив него. - Рассказывай, Джек, как ты там оказался? - Никак. Я шел на работу и не имел понятия, что происходило на площади. - Откуда ты знаешь, что это было на площади, если не имеешь понятия?! - резко спросил офицер. - Я шел через площадь. - Зачем?! - На работу. Площадь находится между моим домом и работой. - Это ничего не доказывает. - сказал офицер. - Мне нечего доказывать. Я невиновен! - ответил Джек вспылив. - Мне плевать на ваших бунтовщиков! Плевать! У меня есть свое дело и я им занимаюсь! - Похоже, скоро у тебя будет новое дело. - сказал офицер. - Месить глину на каторге. |
|
|