"Иван Мак. Тьма ("Легенды Вселенной" #93)" - читать интересную книгу автора - Все, довольно рычания, а то весь лес уже на ушах из-за вас, -
приказал Повелитель. Драконы замолкли и пошли вперед, прибавляя шаг. Пару раз навстречу попадались группы воинов. Они отходили в сторону и с почтением провожали двух драконов и их седоков. Люди по всей округе, знали, кто это. И знали, что Повелитель Драконов с Изером и Балер опасны только для бандитов. Ночь они провели в поле, а на утро два дракона с покорностью приняли новый облик и вскоре поскакали дальше. Лошади теперь могли разве что перефыркиваться и переглядываться. Они двигались сначала не особенно быстро. Драконам надо было пообвыкнуться со своим видом. Сильред, обращая Изера и Балер в лошадей, метил их особым образом. Маленькие приборчики оказывались под их кожей на шее, и действие их заключалось в том, что бы сообщать при необходимости их местоположение. В исключительной же ситуации, прибор мог выдать и импульс на их обращение в драконов, но это могло возникнуть только в смертельно опасном случае, таком как нападение хищников, например. Львов в окрестных лесах еще хватало. Со времен Великого Землетрясения остатки этого племени частично прижились с людьми, другие же ушли в леса и одичали, поэтому хождение в одиночку по дорогам могло быть небезопасно. Однако, в окресностях Стехороса дикие львы не появлялись. Впереди появились стены города. Лишь через двести лет после землетрясения они были выстроены заново и теперь служили защитой... Только не понятно, от кого. Приказы Повелителей не обсуждались, и стену воздвигли с большим трудом лет за десять. пару секунд. Серебрянного Знака Сильреда хватило, чтобы тут же пропустить. - Давненько мы не были здесь, Файлина, - сказал Сильред. - Да, похоже, здесь не мало понастроили за последние пятьдесят лет то. Куда мы едем-то? А то так и не сказал, сорвались ни с того ни с сего. - Разузнать кое-что надо. Слухи появились, что на западе кто-то приплыл из-за океана. - Так ведь можно было просто слетать, да узнать, а? - Можно. А можно и прогуляться с пользой для дела. - Сильред тихонько хлопнул коня по боку. - Направо, Изер. Вон, до того синего дома. Конь, послушный конь, повернул как сказано и зашагал по улице. Сильреду не требовалось держать поводья. Балер тоже повернула и пошла рядом. - Теперь, вроде, полегче стало, Файлина, - сказал Сильред. - К чему это ты? - Да, я все о детях твоих вспоминаю. Ты их так и держишь в Камне. - Я хочу, чтобы они появились в нормальном мире, - ответила она. - А что будет здесь? Хоть и хорошо сейчас, но что я им скажу? И где им жить? Улетать в Загорье, чтобы их там учили рыбу ловить? Нет, Сильред. Я дождусь лучших времен. Может, когда-нибудь и Отравленые Земли оживут. - Они не оживут и тысячу лет. Вулканы продолжают дымить и отрава не уходит, Файлина. - Я была на северных берегах. Там вполне все зелено и хорошо. И леса наступают на юг. Скоро там будет настоящее раздолье, думаю, там и можно будет поселиться, чтобы детей вырастить. А там, глядишь, и других драконов можно будет туда переселить. Места то там уйма. |
|
|