"Иван Мак. В поисках прошлого ("Легенды Вселенной" #86)" - читать интересную книгу автора

тот дурацкий мятеж, что подняли рабочие, еще не мало тагиросов осталось бы
в ней. Эрхайн расчитывал, что сумеет принять около полусотни, но, когда
все началось, к нему ломились тысячи, и он закрыл вход, поняв, что в ином
случае умрет сам, умрут и они. Пришельцам он, очевидно, теперь обязан по
гроб. И быть ему их рабом, не меньше. Впрочем, Эрхайн этого не страшился.
Когда-то он и сам искал подобный способ отлета, но у него не хватило
денег. Тагиросы отдавали себя в рабство! И платили за это!
- Ты избавился от глюков, Эрхайн? - послышался голос. Тагирос обернулся
и увидел зверя.
- Да, - ответил он. - Теперь я ваша собственность.
- Что-то ты слишком много хочешь, тагирос, - ответил зверь.
- Что? Я ничего не хочу. Вы спасли меня, и я ваш раб.
- Обойдешься. Слишком много чести, - фыркнул Рамигор.
- Ты, наверно, слов не понимаешь моих, - произнес Эрхайн.
- Я прекрасно понимаю твои слова. Это ты не понимаешь, что оскорбляешь
меня, говоря подобные вещи! Я нашем законе первое слово - Жизнь, а второе
- Свобода.
- Я прошу прощения, - произнес Эрхайн. - Но вы ведь прилетели сюда не
просто ради спасения тагиросов.
- Мы вообще летели не сюда, Эрхайн. Мы здесь случайно оказались
Обнаружили планету, где была раньше жизнь, потом решили проверить на
всякий случай сканером и обнаружили тебя.
- А язык наш вы выучили читая надписи на обгоревших стенах? - спросил
Эрхайн.
- Язык ваш я знал очень давно. Учил его вместе с многими другими, когда
еще был маленьким. Если же ты сейчас же не захлопнешь пасть и не
прекратишь меня оскорблять, я тебя верну к твоим кроликам! Мне это так же
просто сделать, как тебе этого кролика съесть на завтрак!
- Я не хотел вас оскорблять! Я прошу прощения, - произнес Эрхайн. -
Просто, я думал, откуда вы прилетели и решил...
- Ты выдумал себе то, чего нет, Эрхайн. Ты остался один на всем своем
свете. И уж не знаю, как ты жить будешь.
- Может, тогда, вы перевезете меня на Герос? Там сейчас те, кто сумел
улететь из наших.
- Э, так вы, значит, успели улететь?
- Далеко не все, но многие. Мы знали, что звезда скоро взорвется,
строили корабли и улетали. А у меня не хватило средств.
- Ну и где же этот твой Герос?
- Герос? - удивился Эрхайн. - Вы... Я не знаю точно. Знаю, что около
сорока световых лет отсюда.
- Сорок лет, это не далеко, - произнес зверь. - Иди за мной.
Эрхайн прошел вслед за Рамигором. Они вошли в странноватое помещение с
круглой железякой на полу. Рамигор взошел на нее.
- Иди сюда, - сказал он. Эрхайн вошел в круг и сел рядом. Вспыхнул свет.
Яркожелтые линии загорелись по контуру круга, пришли в движение, и
через мгновение стены вокруг резко переменились. Пол ушел из под лап. - Не
дергайся! Мы в невесомости, - зарычал Рамигор и выплыл из круга. Желтых
лучей уже не было, а вокруг оказалось множество панелей и приборов. - Иди
сюда и пристегнись, - приказал Рамигор, показывая место рядом. - Мы в
центре станции. - Сказал он, показывая вверх. Эрхайн увидел в окно кусок