"Иван Мак. В поисках прошлого ("Легенды Вселенной" #86)" - читать интересную книгу авторатот дурацкий мятеж, что подняли рабочие, еще не мало тагиросов осталось бы
в ней. Эрхайн расчитывал, что сумеет принять около полусотни, но, когда все началось, к нему ломились тысячи, и он закрыл вход, поняв, что в ином случае умрет сам, умрут и они. Пришельцам он, очевидно, теперь обязан по гроб. И быть ему их рабом, не меньше. Впрочем, Эрхайн этого не страшился. Когда-то он и сам искал подобный способ отлета, но у него не хватило денег. Тагиросы отдавали себя в рабство! И платили за это! - Ты избавился от глюков, Эрхайн? - послышался голос. Тагирос обернулся и увидел зверя. - Да, - ответил он. - Теперь я ваша собственность. - Что-то ты слишком много хочешь, тагирос, - ответил зверь. - Что? Я ничего не хочу. Вы спасли меня, и я ваш раб. - Обойдешься. Слишком много чести, - фыркнул Рамигор. - Ты, наверно, слов не понимаешь моих, - произнес Эрхайн. - Я прекрасно понимаю твои слова. Это ты не понимаешь, что оскорбляешь меня, говоря подобные вещи! Я нашем законе первое слово - Жизнь, а второе - Свобода. - Я прошу прощения, - произнес Эрхайн. - Но вы ведь прилетели сюда не просто ради спасения тагиросов. - Мы вообще летели не сюда, Эрхайн. Мы здесь случайно оказались Обнаружили планету, где была раньше жизнь, потом решили проверить на всякий случай сканером и обнаружили тебя. - А язык наш вы выучили читая надписи на обгоревших стенах? - спросил Эрхайн. - Язык ваш я знал очень давно. Учил его вместе с многими другими, когда прекратишь меня оскорблять, я тебя верну к твоим кроликам! Мне это так же просто сделать, как тебе этого кролика съесть на завтрак! - Я не хотел вас оскорблять! Я прошу прощения, - произнес Эрхайн. - Просто, я думал, откуда вы прилетели и решил... - Ты выдумал себе то, чего нет, Эрхайн. Ты остался один на всем своем свете. И уж не знаю, как ты жить будешь. - Может, тогда, вы перевезете меня на Герос? Там сейчас те, кто сумел улететь из наших. - Э, так вы, значит, успели улететь? - Далеко не все, но многие. Мы знали, что звезда скоро взорвется, строили корабли и улетали. А у меня не хватило средств. - Ну и где же этот твой Герос? - Герос? - удивился Эрхайн. - Вы... Я не знаю точно. Знаю, что около сорока световых лет отсюда. - Сорок лет, это не далеко, - произнес зверь. - Иди за мной. Эрхайн прошел вслед за Рамигором. Они вошли в странноватое помещение с круглой железякой на полу. Рамигор взошел на нее. - Иди сюда, - сказал он. Эрхайн вошел в круг и сел рядом. Вспыхнул свет. Яркожелтые линии загорелись по контуру круга, пришли в движение, и через мгновение стены вокруг резко переменились. Пол ушел из под лап. - Не дергайся! Мы в невесомости, - зарычал Рамигор и выплыл из круга. Желтых лучей уже не было, а вокруг оказалось множество панелей и приборов. - Иди сюда и пристегнись, - приказал Рамигор, показывая место рядом. - Мы в центре станции. - Сказал он, показывая вверх. Эрхайн увидел в окно кусок |
|
|