"Эд Макбейн. Легавые " - читать интересную книгу автора - Я кое-что знаю о Миранде - Эскобедо, - сообщил он, но тем не менее
сел на стул. - Рад за тебя, - отозвался Джиниро. *** Полицейские не любят, когда с их коллегами случаются неприятности. Это выводит их из душевного равновесия. Хотя им и приходится заниматься писанием бумаг, они отнюдь не канцелярские крысы и понимают, что на службе их могут и ударить, и даже застрелить. Тогда им начинает казаться, что их никто не любит. Два юных спортсмена так невзлюбили Кареллу, что сломали ему несколько ребер и нос. Кроме того, юнцы устроили ему сотрясение мозга, и его потом долго мучили приступы дикой мигрени. Карелла пришел в сознание только в больнице. Сейчас он чувствовал себя прескверно - и физически, и морально, - и ему было не до светских бесед. Он полулежал в кровати, держа за руку Тедди, и часто дышал - сломанные ребра при каждом вздохе отзывались адской болью. В основном говорили его коллеги, но за их шуточками чувствовалось уныние. Они столкнулись с насилием, которое было направлено лично против них. Оно было не похоже на то, что они видели каждый день: искалеченных, изуродованных, но незнакомых людей. А сейчас перед ними лежал их товарищ, держал за руку жену и вяло улыбался неуклюжим шуткам. Ровно в полдень детективы ушли. Впереди шли Браун и Уиллис, за ними молча плелись Хоуз и Клинг. - Здорово они его, - пробормотал Браун. *** Семнадцатилетний юнец снова начал разглагольствовать о Миранде - Эскобедо. Он шпарил закон, как юрист-профессионал. Джиниро время от времени просил его заткнуться, но поскольку сам не очень-то понимал смысл решений Верховного суда, хотя и читал меморандум капитана Фрика, то опасался, что наглый мальчишка знает кое-что такое, о чем он, Джиниро, даже не догадывается. Поэтому он невероятно обрадовался, заслышав шаги на лестнице. Сначала появились Уиллис и Браун, затем Клинг и Хоуз. Джиниро был готов их расцеловать. - Это, что ли, сыщики? - осведомился юнец, на что Джиниро в очередной раз буркнул: - Заткнись. - Что тут происходит? - поинтересовался Браун. - Расскажи-ка своим приятелям, что такое Миранда - Эскобедо, - сказал юнец. - А ты кто такой? - спросил Браун. - Он принес письмо, - пояснил Джиниро. - Как тебя зовут, парень? - Лучше расскажите мне о моих правах. - Говори, как тебя зовут, а то уши оборву, - грозно сказал Браун. Насмотревшись на Кареллу, обработанного юными подонками, он был очень агрессивно настроен. - Меня зовут Майкл Макфадден, и без адвоката я говорить не буду, - |
|
|