"Эд Макбейн. Легавые " - читать интересную книгу авторазакончил с ним, Арт?
- Да. - Тогда счастливого пути, Макфадден. - А что такое вымогатель? - спросил парень. *** Теперь за Ла Бреской следил Майер Майер. Наверно, из-за своей лысины. Почему-то считается, что лысых детективов не бывает, и в участке решили, что Ла Бреска, при всей его осторожности, не распознает в Майере сыщика. Кроме того, решили, что, если Ла Бреска в чем-то и замешан, лучше не ходить за ним по пятам, а перехватывать его в местах, где он бывает. Правда, нужно было угадать, куда он направится со стройки. Кто-то из сыщиков вспомнил, что Ла Бреска упоминал бильярдную в Саут-Лири. Туда-то и прибыл Майер в четыре часа. Он оделся как докер. На нем были мешковатые коричневые вельветовые штаны, коричневая кожаная куртка и коричневая кепка. Майер толком не знал, как он выглядит, но надеялся, что не похож на сыщика. Изо рта у него торчала спичка. Майеру это казалось удачной находкой. Поскольку уголовные элементы сразу чувствуют слежку, Майер не взял с собой оружия. Правда, за пояс он заткнул такелажный крюк. Если спросят, зачем ему крюк, он ответит, что это его рабочий инструмент, и тем самым даст понять, чем занимается. Он очень надеялся, что ему не придется пускать этот крюк в ход. Бильярдная располагалась на втором этаже грязного кирпичного здания. Майер вошел, поздоровался с человеком в будочке у входа и спросил, нет ли - Номер четыре, - ответил тот и повернулся к пульту, чтобы включить над столом свет. - Впервые у нас? - спросил он, не глядя на Майера. - Да. - У нас тут все люди приличные... - Я тоже приличный человек. - Что-то непохоже. Пожав плечами, Майер направился к четвертому столу. В бильярдной было еще семь человек. Все они толпились вокруг одного стола. Четверо играли, трое болели. Майер взял кий со стойки, поставил шары и начал играть сам с собой. Играл он скверно - заказывал про себя удары и все время мазал. Время от времени он посматривал на дверь. Минут через десять у его стола появился один из игроков. Это был здоровенный детина в спортивном пиджаке и шерстяной рубашке, из-под распахнутого ворота виднелась буйная растительность. У него были темно-карие глаза, черные усы, которые, казалось, прыгнули на верхнюю губу из-под рубашки, и густая черная шевелюра. Выглядел он внушительно, и Майер понял, что это местный вышибала. - Привет! - сказал детина. - Ты раньше здесь бывал? - Нет, - буркнул Майер, не отрывая глаз от стола. - Меня зовут Тино. - Привет, Тино, - сказал Майер и ударил. - Промазал! - прокомментировал Тино. - Это точно. - Мы не любим здесь хулиганов... - Понял. |
|
|