"Эд Макбейн. Легавые " - читать интересную книгу автора - Акула? Ты слышал, Стью? - засмеялся Тино. - Он говорит, что я акула.
- Ну ладно, еще увидимся, - сказал Ла Бреска и направился к столу у окна. Над столом с кием в руках согнулся высокий худой человек в полосатой рубашке. Ла Бреска подождал, пока тот закатил четыре шара кряду, затем они подошли к будке у входа. Вспыхнул свет над столом в центре зала, Ла Бреска и Калуч взяли по кию, поставили шары и начали игру - Кто такой Калуч? - спросил Майер у Тино. - Пит Калуч? Есть такой... - Приятель Тони? - Да, они старые знакомые. Калуч и Ла Бреска в основном не играли, а говорили. Они обменивались репликами, потом один из них брал кий и делал удар. Затем снова беседовали, и снова один из них бил по шару. Так продолжалось около часа. Потом они поставили кии и пожали друг другу руки. Калуч вернулся к столу у окна, а Ла Бреска подошел к Майеру и Тино узнать, который час. Взглянув на часы, Майер ахнул: - Господи, уже шесть! Надо бежать домой, а то жена меня убьет! - Ну что ж, Стью, - сказал Тино, - мы неплохо поиграли. Будешь в наших краях, заходи. - С удовольствием, - кивнул Майер. На улице темнело. Сумерки подступили бесшумно, тишину нарушали лишь резкие порывы ветра, обжигающие лицо. Ла Бреска шел, засунув руки в карманы бежевой куртки с поднятым воротником. Ветер трепал его зеленый шарф, будто пытался сорвать. Майер держался на почтительном расстоянии, памятуя о недавнем провале Клинга и надеясь, что с ним, ветераном сыска, такого В общем-то, нетрудно следить за человеком на шумной многолюдной улице, но, когда вас только двое, тот, кто идет впереди, в любой момент может услышать за спиной шаги или случайно, краем глаза заметить преследователя и обернуться. Соблюдая дистанцию, Майер забегал во все подворотни, радуясь, что приходится все время двигаться, - и не замерзнешь, и меньше вероятности быть обнаруженным. Правда, если он даст Ла Бреске уйти слишком далеко, то стоит тому внезапно завернуть за угол или скрыться в парадном, и Майер потеряет его. Девушка сидела в "бьюике". Машина была черной. Майер определил год выпуска и модель, но номер прочитать не удалось - машина стояла слишком далеко, чуть не за два квартала. Мотор был включен. Серые клубы вылетали из выхлопной трубы и тут же уносились ветром. Ла Бреска остановился возле машины. Майер забежал в ломбард и оказался в компании саксофонов, пишущих машинок, фотоаппаратов, теннисных ракеток, удочек и кубков. Прищурившись, он смотрел сквозь витрину, пытаясь разглядеть номер "бьюика". Девушка была блондинкой. Она наклонилась и открыла переднюю дверцу. Ла Бреска сел в машину. Когда Майер выскочил из ломбарда, большой черный автомобиль с рычанием отъехал от тротуара. Майеру так и не удалось разглядеть номер. Глава 7 |
|
|