"Эд Макбейн. Толкач" - читать интересную книгу автора - Только то, что великие умы восемьдесят седьмого участка не вопят во
всю глотку "самоубийство", пока не получат заключение патологоанатома - да и после этого тоже не вопят. Что скажешь, Джо? Или у всех погибших от асфиксии синие трупы? - Надо взвесить, - сказал Джо. - И сопоставить. - Это очень тонкое наблюдение об искусстве сыска, Берт, - сказал Карелла. - Запомни его хорошенько. - Куда, черт возьми, подевались фотографы? - спросил Фред, уставший от перепалки. - Пора начинать работу. По меньшей мере, надо выяснить личность погибшего. - Он-то уже никуда не спешит, - заметил Карелла. Глава 3 Мальчишку звали Анибал Эрнандес. Друзья, не знавшие испанского, звали его Аннабелль. Мать звала его Анибал и произносила это имя с испанской гордостью, которая теперь была приглушена горем. Карелла и Клинг одолели пять лестничных пролетов, добрались до верхнего этажа и постучали в дверь квартиры пятьдесят пять. Она открыла дверь быстро, словно ждала их прихода. Перед ними стояла могучая женщина с большой грудью и прямыми черными волосами, одетая в простое платье. На лице - никакой косметики, по щекам текли слезы. - Вы из полиции? - спросила она. - Да, - ответил Карелла. - Входите, por favor. Пожалуйста. кухне горела лампадка. - Проходите в гостиную, - сказала миссис Эрнандес. Детективы последовали за ней, в маленькой гостиной она включила торшер. Квартира сияла чистотой, но штукатурка на потолке потрескалась и готова была обвалиться в любую минуту, а из батареи отопления натекла на линолеум целая лужа. Детективы сели напротив миссис Эрнандес. - Мы по поводу сына... - наконец выдавил из себя Карелла. - Si <Да (исп.).>, - сказала миссис Эрнандес. - Анибал не мог убить себя. - Миссис Эрнандес... - Что бы они ни говорили, он не мог убить себя. Я уверена... уверена... Кто угодно, только не Анибал. Мой сын не мог лишить себя жизни. - Почему вы в этом так уверены, миссис Эрнандес? - Я знаю. Знаю. - Но почему? - Потому что я знаю моего сына. Он счастливый мальчик. Всегда был. Даже в Пуэрто-Рико. Всегда. Счастливые люди себя не убивают. - Как давно вы живете в городе, миссис Эрнандес? - Я живу здесь уже четыре года. Сначала приехал мой муж, а потом - когда все уладилось - он послал за мной и дочерью. Тогда он нашел работу. Я оставила Анибала с моей матерью в Катаньо. Вы знаете Катаньо? - Нет, - сказал Карелла. - Это за Сан-Хуаном, на той стороне залива. Из Катаньо весь город виден. Даже Ла-Перла. До Катаньо мы жили в Ла-Перла. |
|
|