"Лори Макбейн. Безумство любви " - читать интересную книгу автораусмехнулся, но тут же прикрыл рот рукой.
- Милорд, я не имела в виду ничего подобного, - раздраженно возразила леди Молтон. Я предупреждал жену, что нельзя столько времени проводить на солнце с непокрытой головой. - Лорд Молтон слизнул с верхней губы сладкий крем. - Вот и сделала из себя посмешище! - Я не могу сомневаться в том, что видела своими глазами, - настаивала его супруга. - И должна заметить, сэр, на мне была шляпа с очень широкими полями! - Клянусь, просто не понимаю, о чем вы толкуете, господа! - Люсьен недоуменно развел руками. - Моя скромная особа не заслуживает такого внимания. Кстати, вы могли принять за разбойника моего шурина, лорда Ричарда. Я и в самом деле однажды нес его на руках, когда он ушиб себе колено. Но в том, что Ричард и Красавчик Чарли - одно и то же лицо, я серьезно сомневаюсь. - Но я видела перо на его шляпе, - не унималась леди Молтон. - И шотландский плед через плечо. - Плед... - заинтересовалась Сабрина, которая до сих пор молча пила чай. - Я помню, у нашего дедушки... - начала было она, но туг вмешался Люсьен: - Дорогая, не следует ли тебе немного отдохнуть после столь утомительного дня? Моя супруга еще не совсем здорова, - объяснил он гостям. - Да, - согласилась Сабрина. - У меня ужасно разболелась голова. Наверное, я тоже перегрелась на солнце. Извините, господа. Герцог проводил жену встревоженным взглядом. Он с нетерпением ожидал, когда гости откланяются, ибо хотел подняться к Сабрине. Однако волей-неволей Наконец гости ушли, а Мэри, проводив их, вернулась в гостиную. - Это было ужасно! - Она устало опустилась на стул. Люсьен, ходивший из угла в угол, остановился и мрачно посмотрел на нее: - Вот уж не думал, что эта дама видела, как я вынес Сабрину из церкви! Но дело не в этом. Я очень боялся, что упоминание о Чарли пробудит в Сабрине ненужные и опасные воспоминания. Слава Богу, на этот раз обошлось! И все же впредь нельзя называть при ней это имя, а также касаться тем, которые способны напомнить Сабрине о недавнем прошлом. - Вы играете с огнем, герцог! И кое для кого это может плохо кончиться. - У вас было видение? - Нет, по события разворачиваются не совсем так, как хотелось бы. Вы, несомненно, влюблены друг в друга, однако так и не создали для своих чувств прочной и надежной основы. А это чревато самыми неожиданными и даже трагическими последствиями. Может, ей лучше вспомнить все, Люсьен? - Это не имеет значения. Она моя жена, и с этим уж ничего не поделаешь. Если она действительно все вспомнит, что ж, значит, вспомнит и про нашу любовь. Сабрина связана со мной узами брака, и эти узы слишком крепки, чтобы их разорвать. - Но сестра почувствует гнев и ненависть, а прежде всего предательство. Да, она может вспомнить и о любви, но боюсь, как бы это не произошло слишком поздно. - Я никогда не потеряю Сабрину! Она - моя и всегда будет моей! - Молю Бога, чтобы это было так, - про шептала Мэри. Люсьен быстро направился наверх... |
|
|