"Лори Макбейн. Безумство любви " - читать интересную книгу автора

усмехнулся, но тут же прикрыл рот рукой.
- Милорд, я не имела в виду ничего подобного, - раздраженно возразила
леди Молтон. Я предупреждал жену, что нельзя столько времени проводить на
солнце с непокрытой головой. - Лорд Молтон слизнул с верхней губы сладкий
крем. - Вот и сделала из себя посмешище!
- Я не могу сомневаться в том, что видела своими глазами, - настаивала
его супруга. - И должна заметить, сэр, на мне была шляпа с очень широкими
полями!
- Клянусь, просто не понимаю, о чем вы толкуете, господа! - Люсьен
недоуменно развел руками. - Моя скромная особа не заслуживает такого
внимания. Кстати, вы могли принять за разбойника моего шурина, лорда
Ричарда. Я и в самом деле однажды нес его на руках, когда он ушиб себе
колено. Но в том, что Ричард и Красавчик Чарли - одно и то же лицо, я
серьезно сомневаюсь.
- Но я видела перо на его шляпе, - не унималась леди Молтон. - И
шотландский плед через плечо.
- Плед... - заинтересовалась Сабрина, которая до сих пор молча пила
чай. - Я помню, у нашего дедушки... - начала было она, но туг вмешался
Люсьен:
- Дорогая, не следует ли тебе немного отдохнуть после столь
утомительного дня? Моя супруга еще не совсем здорова, - объяснил он гостям.
- Да, - согласилась Сабрина. - У меня ужасно разболелась голова.
Наверное, я тоже перегрелась на солнце. Извините, господа.
Герцог проводил жену встревоженным взглядом. Он с нетерпением ожидал,
когда гости откланяются, ибо хотел подняться к Сабрине. Однако волей-неволей
ему пришлось присоединиться к скучной беседе.
Наконец гости ушли, а Мэри, проводив их, вернулась в гостиную.
- Это было ужасно! - Она устало опустилась на стул.
Люсьен, ходивший из угла в угол, остановился и мрачно посмотрел на нее:
- Вот уж не думал, что эта дама видела, как я вынес Сабрину из церкви!
Но дело не в этом. Я очень боялся, что упоминание о Чарли пробудит в Сабрине
ненужные и опасные воспоминания. Слава Богу, на этот раз обошлось! И все же
впредь нельзя называть при ней это имя, а также касаться тем, которые
способны напомнить Сабрине о недавнем прошлом.
- Вы играете с огнем, герцог! И кое для кого это может плохо кончиться.
- У вас было видение?
- Нет, по события разворачиваются не совсем так, как хотелось бы. Вы,
несомненно, влюблены друг в друга, однако так и не создали для своих чувств
прочной и надежной основы. А это чревато самыми неожиданными и даже
трагическими последствиями. Может, ей лучше вспомнить все, Люсьен?
- Это не имеет значения. Она моя жена, и с этим уж ничего не поделаешь.
Если она действительно все вспомнит, что ж, значит, вспомнит и про нашу
любовь. Сабрина связана со мной узами брака, и эти узы слишком крепки, чтобы
их разорвать.
- Но сестра почувствует гнев и ненависть, а прежде всего предательство.
Да, она может вспомнить и о любви, но боюсь, как бы это не произошло слишком
поздно.
- Я никогда не потеряю Сабрину! Она - моя и всегда будет моей!
- Молю Бога, чтобы это было так, - про шептала Мэри.
Люсьен быстро направился наверх...