"Лори Макбейн. Безумство любви " - читать интересную книгу автора

- Да, если бы Сабрина нас не забыла, то непременно навестила бы хоть
раз!
- Конечно. А знаешь, она, видно, очень любит этого герцога.
- Хорошо, что мы перестали враждовать с ним.
- Еще бы!
- А что ты скажешь о полковнике Флетчере?
- Он, кажется, собирается жениться на леди Мэри. Как по-твоему, он
знает про нас? Или о Чарли?
- Если бы знал про нас, здесь давно бы уже была рота драгун. А вот
Чарли - другое дело. Полковник не мог бы жениться на леди Мэри, арестовав ее
сестру. Ну а теперь уж и герцог не допустит, чтобы его жену повесили.
Когда во дворе послышался стук колес, Уилл, оставив брата на кухне,
направился в холл и распахнул дверь. Из кареты вышли леди и джентльмен.
Лорд Перси Рэтбурн, окинув взглядом исполинскую фигуру Уилла,
направился с сестрой в дом.
- Нам нужны две комнаты и еще одна для завтрака, обеда и ужина, -
властно сказал он. - Надеюсь, у вас найдется приличное вино?
Уилл вспыхнул от гнева, ибо никто еще не позволял себе разговаривать с
ним таким тоном. Однако он сдержался и холодно бросил:
- Вина не держим.
Лорд Рэтбурн не успел ответить грубостью, ибо его опередила Кэт:
- Перси, я слишком устала, чтобы слушать твои объяснения с этим
деревенским увальнем.
Уилл молча показал им комнаты и спустился в кухню.
- Джон, там приехали знатные постояльцы. Надо содрать с них двойную
плату. И как следует наперчи еду, может, тогда они побыстрее съедут.
Признаться, не по душе мне эта парочка!
Вскоре входная дверь распахнулась настежь, и в дом ввалились трое
мужчин, от которых несло винным перегаром.
- Чем могу служить, джентльмены? - Уилл настороженно посмотрел на
вошедших.
- А ты сам кто такой? - еле ворочая языком, спросил один из них.
- Я хозяин этой гостиницы. Если вам нужны комнаты, они к вашим услугам,
хотя сомневаюсь, что вы способны заплатить за них. Если же нет - убирайтесь.
Первый слегка опешил, посмотрев на огромные кулаки Уилла, но тут же
заискивающе улыбнулся:
- Извини, приятель, мы не хотим с тобой ссориться, и у нас нет дурных
намерений. Нам просто нужно бросить якорь на пару ночей, если тебя устроит
то, что мы за это предложим.
- Деньги не пахнут, - ответил Уилл. - Но питаться вам придется на
кухне. А пьянствовать - в другом месте.
Как только в дверях выросла могучая фигура Джона, мужчины оценили
соотношение сил и притихли.
- Что вам здесь надо? - громоподобным басом осведомился Джон. - У нас в
округе нет развлечений, продолжающихся больше одного дня. - Он угрюмо
осмотрел подозрительных типов. Те переглянулись.
- Мы просто хотели бы отдохнуть перед отплытием из Дувра, - пояснил все
тот же мужчина. - Обещаем вести себя мирно и не причинять беспокойства
хозяевам.
- Идите наверх, - сказал Уилл. - Там есть одна комната. Для всех