"Лори Макбейн. Безумство любви " - читать интересную книгу автора - Да, если бы Сабрина нас не забыла, то непременно навестила бы хоть
раз! - Конечно. А знаешь, она, видно, очень любит этого герцога. - Хорошо, что мы перестали враждовать с ним. - Еще бы! - А что ты скажешь о полковнике Флетчере? - Он, кажется, собирается жениться на леди Мэри. Как по-твоему, он знает про нас? Или о Чарли? - Если бы знал про нас, здесь давно бы уже была рота драгун. А вот Чарли - другое дело. Полковник не мог бы жениться на леди Мэри, арестовав ее сестру. Ну а теперь уж и герцог не допустит, чтобы его жену повесили. Когда во дворе послышался стук колес, Уилл, оставив брата на кухне, направился в холл и распахнул дверь. Из кареты вышли леди и джентльмен. Лорд Перси Рэтбурн, окинув взглядом исполинскую фигуру Уилла, направился с сестрой в дом. - Нам нужны две комнаты и еще одна для завтрака, обеда и ужина, - властно сказал он. - Надеюсь, у вас найдется приличное вино? Уилл вспыхнул от гнева, ибо никто еще не позволял себе разговаривать с ним таким тоном. Однако он сдержался и холодно бросил: - Вина не держим. Лорд Рэтбурн не успел ответить грубостью, ибо его опередила Кэт: - Перси, я слишком устала, чтобы слушать твои объяснения с этим деревенским увальнем. Уилл молча показал им комнаты и спустился в кухню. - Джон, там приехали знатные постояльцы. Надо содрать с них двойную Признаться, не по душе мне эта парочка! Вскоре входная дверь распахнулась настежь, и в дом ввалились трое мужчин, от которых несло винным перегаром. - Чем могу служить, джентльмены? - Уилл настороженно посмотрел на вошедших. - А ты сам кто такой? - еле ворочая языком, спросил один из них. - Я хозяин этой гостиницы. Если вам нужны комнаты, они к вашим услугам, хотя сомневаюсь, что вы способны заплатить за них. Если же нет - убирайтесь. Первый слегка опешил, посмотрев на огромные кулаки Уилла, но тут же заискивающе улыбнулся: - Извини, приятель, мы не хотим с тобой ссориться, и у нас нет дурных намерений. Нам просто нужно бросить якорь на пару ночей, если тебя устроит то, что мы за это предложим. - Деньги не пахнут, - ответил Уилл. - Но питаться вам придется на кухне. А пьянствовать - в другом месте. Как только в дверях выросла могучая фигура Джона, мужчины оценили соотношение сил и притихли. - Что вам здесь надо? - громоподобным басом осведомился Джон. - У нас в округе нет развлечений, продолжающихся больше одного дня. - Он угрюмо осмотрел подозрительных типов. Те переглянулись. - Мы просто хотели бы отдохнуть перед отплытием из Дувра, - пояснил все тот же мужчина. - Обещаем вести себя мирно и не причинять беспокойства хозяевам. - Идите наверх, - сказал Уилл. - Там есть одна комната. Для всех |
|
|