"Лори Макбейн. Безумство любви " - читать интересную книгу автора

здесь.
Голос Эвана прозвучал так властно, что Сабрина и Ричард растерялись.
Однако, поняв, что ночевать придется в пещере, они расположились на тюфяках.
- Кто он? - шепотом спросил Ричард.
- Эван был главным музыкантом нашего клана. Играл на волынке. Я обязана
ему жизнью. Он помог мне бежать из окруженного англичанами дома, где умер от
ран наш дедушка, указав потайной выход. Этого человека нельзя обижать,
Дикки. Мы должны отплатить ему добром за все, что он сделал для нас.
- Как по-твоему, он знает о сокровищах?
- Может, да.
- А если рассказать ему о карте, он покажет, где та пещера? Возможно,
она совсем рядом!
- Все может быть. Но подождем до утра. А сейчас давай спать. Нам нужно
хорошо отдохнуть, чтобы найти клад.
Сабрина закрыла глаза, и ее охватила тоска по дому и дочери. Когда ее
теплое маленькое тельце не прижималось к груди Сабрины, она ощущала себя
очень одинокой. Особенно здесь, в шотландских горах. Но главное, ее мучило
предчувствие беды.
Сабрина вдруг с ужасом подумала, что, возможно, ей уже не суждено
вернуться в Камарей, увидеть дочку, хмурого Люсьена, раздоры с которым
сейчас представлялись такими ничтожными...
Люсьен пришпорил лошадь, и та перескочила через поток, пересекавший
дорогу.
- Неужели эти мрачные края когда-нибудь освещает солнце? - Он посмотрел
на беспросветно-серое небо.
- Служа здесь, я не видел его ни разу, - усмехнулся Флетчер. - Правда,
местные жители утверждали, что видят светило несколько дней в году.
Люсьен вздохнул:
- Как по-вашему, они уже добрались до замка?
- Надеюсь.
- Черт побери, Ричард-то зачем понесся в Шотландию?
- Полагаю, это как-то связано с замком. Так или иначе, след от колес их
экипажа ведет туда. Правда, на пути есть еще деревушка Таймир. Возможно, они
остановились передохнуть в тамошней гостинице. Мы отстаем от них примерно на
один день, а если бы не эти проклятые речки и потоки, давно бы их догнали.
Предыдущие ночи Люсьен и Тереме провели в придорожных гостиницах.
Сейчас перед ними расстилалась пустынная и казавшаяся бесконечной долина.
Быстро смеркалось, и мужчины поняли, что им, вероятно, придется ночевать у
костра под открытым небом.

***

Над ярко пылавшим костром жарилась на вертеле баранина,
предусмотрительно взятая в дорогу Теренсом. Слегка накрапывал дождь. Вершины
дальних гор растворились в тумане.
- Помню, какое испытал облегчение, когда меня отозвали в Англию! -
сказал Теренс. - Я долго служил в этих местах, и мне всегда казалось, что
время здесь остановилось еще в прошлом веке. Даже язык мало похож на
английский.
- Расскажите мне о вашей первой встрече с Сабриной, Теренс.