"Лори Макбейн. Безумство любви " - читать интересную книгу автора

отрицать?
- Не стану. Это было бы глупо.
- Верно. А я не дурак, чтобы водить меня за нос. Думаешь, я не вижу,
что происходит у нас в доме все эти годы? По-твоему, мне правится, что
родная сестра ночами носится по окрестностям, изображая разбойника с большой
дороги? Неужели ты считаешь, будто я все еще не догадываюсь, откуда берутся
деньги на оплату моих учителей или наше пропитание? - Ричард стукнул по
столу кулаком с такой силой, что зазвенела посуда. - Да, я все знаю! И
никогда не верил твоим сказкам, что мы живем на особое содержание, которое
через адвоката выплачивает маркиз. Он не дает нам ни пенни! Но ведь тебе и в
голову не пришло, что я могу тоже как-то помогать семье! Меня здесь всегда
считали либо младенцем, либо трусишкой. Малодушным молокососом, который
боится даже сесть на лошадь, а уж тем более стрелять из пистолета. И впрямь,
какая тебе от меня польза?!
Ричард вскочил и стремглав бросился вон. Сабрина и Мэри молча
уставились друг на друга. Первой заговорила старшая сестра:
- Вот это да! Я и не предполагала, что он обо всем догадался.
Удивительно, Мэри, но Ричард оказался взрослее нас обеих! Правда, братец
всегда был не в меру серьезным. Наверное, поэтому мы и не заметили, как
быстро он возмужал!
- Я пойду к нему, - встревожилась Мэри. - Нельзя, чтобы он мучился
сомнениями и догадками. Все же Ричард пока еще маленький мальчик, хотя и
играет во взрослого. Кстати, надо убедить его в том, что нет ничего
позорного в не умении ездить верхом.
- А я считаю, что сейчас лучше оставить его в покое. По крайней мере на
время. Но вообще-то нам надо понемногу посвящать Ричарда в свои дела, только
не в опасные.
Мэри кивнула:
- Откровенно говоря, мне тоже не хочется болтаться на перекладине. Как,
видимо, и всем нам...
Она вытащила из кармашка список первоочередных дел по дому и принялась
внимательно изучать его. Сабрина, нежно улыбаясь, смотрела на ее склоненную
голову. Нет, с Мэри ничего не должно случиться! Она слишком честна и добра,
чтобы окончить жизнь на виселице!
Сабрина прикусила губу и задумалась. Куда она завлекла их всех? Если
кто и заслуживает веревки, так только она сама...
"Какое прекрасное утро!" - размышляла Сабрина, глядя в сад, сверкавший
многоцветьем красок. Она закрыла глаза и долго слушала тишину. Кругом было
спокойно, все дышало такой безмятежностью и счастьем, что хотелось заснуть и
не просыпаться...
- Ты поела, Рина? - Младшая сестра собирала грязную посуду в большую
плетеную корзину.
Ричард между тем сложил остатки завтрака на одну тарелку, чтобы
побаловать двух спаниелей, нетерпеливо махавших хвостами у его ног.
- Все было замечательно, - отозвалась Сабрина; - Да и какое наслаждение
отдохнуть, помечтать! - Она заложила руки за голову, потянулась и
засмеялась. - Знаешь, Мэри, я думаю о невозможном: если бы каждый день был
таким же прекрасным! Но увы... Всему приходит конец. И я уже сейчас гадаю,
каким он будет сегодня. А пока, может, выйдем в сад? - И Сабрина посмотрела
на Маргарет, сидевшую напротив: - Вы не против, тетушка?