"Лори Макбейн. Безумство любви " - читать интересную книгу автора - Наверное, вам придется поступить иначе, Джереми, ибо этот тип
направляется сюда с явным намерением втянуть нас в разговор. Сэр Фредерик Дженсен, не обращая внимания на Уинтерса, развязно подошел к герцогу и смерил его враждебным взглядом. - Исподтишка смеетесь надо мной, ваше сиятельство? - проговорил он так громко, что сидевшие за ближайшими карточными столами обернулись. - Вовсе нет, сэр, - спокойно возразил Люсьен. - Ведь я не знаю о вас ничего, над чем мог бы посмеяться. Губы Дженсена скривились в усмешке, он чуть наклонился вперед и, ткнув указательным пальцем в широкую грудь герцога, прошипел: - Нет, вы злословили за моей спиной, высмеивали меня. - На это не стоило бы тратить времени, ибо вы сами делаете из себя посмешище, - не повышая голоса, ответил Люсьен. - Что-о?! Да я сейчас... - закричал сэр Фредерик, покраснев еще больше. - Постойте, постойте, - вмешался Джереми, стараясь погасить ссору. - Зачем так волноваться, Дженсен? Вы просто немного перебрали. - Перебрал?! Да я могу перепить любого! Даже его сиятельство всесильного герцога Камарея! Игроки оставили карты и с интересом наблюдали эту сцену. В наступившей тишине слышалось только тяжелое дыхание сэра Фредерика. - Вы должны передо мной извиниться! - по требовал он. - Серьезно? - Вполне серьезно, ваше сиятельство. Вы назвали меня деревенщиной, тупицей и заявили, что мое место в навозной куче. Я требую сатисфакции. И он бросил герцогу перчатку. Камарея. Шрам на его щеке побелел. Он вынул табакерку и, взяв из нее двумя пальцами щепотку ароматного табака, спокойно набил им сначала одну ноздрю, затем другую. И только после этого ответил: - Совершенно очевидно одно: если бы я и впрямь отозвался о вас подобным образом, то ваше поведение сегодня полностью оправдало бы мои слова. А теперь прошу вас открыть окно. Здесь так омерзительно пахнет, что всех вот-вот затошнит. Люсьен направился к двери, но вдруг обернулся и устало сказал Дженсену: - Завтра на рассвете в дубовой роще. С секундантами. И не заставляйте меня ждать. Мне предстоит дальняя дорога, и надо выехать пораньше, чтобы поспеть на место до полудня. Рот сэра Фредерика Дженсена непроизвольно открылся, а на лбу выступила испарина, но Люсьен и Джереми уже покинули зал. Игроки оживились, горячо обсуждая случившееся. Сэр Фредерик и несколько его друзей поспешно вышли из Золотого салона. Тем временем герцог Камарей и Джереми Уинтерс остановились в буфетной и выпили по бокалу портвейна. - Что за дьявол вселился сегодня в Дженсена? - воскликнул Уинтерс. - Он же спровоцировал вас! А ведь вы, как я понял, до этой минуты даже не слышали друг о друге. - Никогда еще не встречал такого болвана, - задумчиво заметил Люсьен. - Скорее всего кто-то натравил его на меня. Но кто? Сэр Джереми внимательно посмотрел на герцога: - Что? Вы шутите? |
|
|