"Лори Макбейн. Безумство любви " - читать интересную книгу автора - Я должен сказать тебе... Я знал, что это так случится... Но все равно
считал необходимым сражаться... А теперь... Теперь - уйди... Он едва говорил, захлебываясь кровью, которая хлынула изо рта. Сабрина, близкая к обмороку, подавила рыдание. - Я не оставлю вас здесь, - прошептала она. - Ты ничем... ничем не можешь... мне помочь... Я умираю... умираю, моя... Сабрина... Ты должна уехать... Совсем уехать из Шотландии... Там... у берега... на якоре стоит... корабль. Он... доставит тебя... в безопасное место... Возьми с собой моего... внука... Он богат... У него наследство... Наследство всего... клана. А еще... Дед мучительно закашлялся, лицо его посерело, а по телу пробежала новая страшная судорога. - Нет, я никуда не хочу бежать, дедушка, - тихим, дрожащим от слез, но решительным голосом возразила Сабрина. - Дорогая... Не забудь... Ты наполовину англичанка... И можешь спокойно уехать... И никто... Никто не должен... Не должен знать, что... Что ты была здесь... Я так решил... Ты должна повиноваться... Все это... умрет... Умрет со мной... - Кто-то идет! - предупредил из-за двери Мак-Элден. Услышав его крик, мужчины встрепенулись. Они выскочили из дома, подняв над головами - возможно, в последний раз - обнаженные палаши. Они были готовы перед смертью отомстить врагу. - Поздно, - чуть слышно прошептал лорд. - Слишком поздно... Слушай, Сабрина, детка... Похорони меня рядом с... Он снова закашлялся. Его лицо побагровело, тело содрогалось от _ Дедушка, - жалобно пробормотала Сабрина. - Я должен открыть... Открыть тебе... тайну... обман... Церковь... шотландская... пресвитерианская... Золото... Нити... Золотые нити... А-а-х... Все... Сабрина вскинула голову, а сидевшая у огня старуха начала раскачиваться из стороны в сторону. Из-за двери доносились выстрелы, крики и стоны. Видимо, битва возобновилась. - Дедушка, - начала Сабрина, но тотчас умолкла, увидев, что его серые глаза смотрят сквозь нее в пустоту. Он был мертв... Склонившись над старым лордом, девочка долго вглядывалась в его застывшее лицо, затем упала ему на грудь и зарыдала. - О дедушка! - воскликнула она сквозь слезы. - Почему так случилось? Почему? Наконец она подняла голову, закрыла глаза деду своими тонкими нежными пальцами и прижалась губами к его щеке. Ее рука коснулась чего-то твердого и холодного. Сабрина увидела на поясе деда два пистолета и серебряную рукоятку шотландского кинжала. Она отстегнула пистолеты, вытащила кинжал из ножен и спрятала у себя под корсажем, больно при этом уколовшись. Сабрина испуганно вздрогнула, когда дверь широко распахнулась. Мак-Элден бросился к мертвому лорду, даже не заметив, что Сабрина направила на него дуло пистолета. - Умер? - прошептал Мак-Элден. - Да, - машинально отозвалась она на шотландском диалекте, усвоенном от деда, и медленно поднялась. - Вы проследите, чтобы его похорони ли с мечом и |
|
|