"Лори Макбейн. Безумство любви " - читать интересную книгу авторанад ней власть. Что ж, за эти дни она постарается очаровать Грэнстона. Ведь
Люсьен на следующей неделе женится, а он не сделал бы этого, если бы не любил своей избранницы! Сабрина ощутила жгучую ревность к этой незнакомой женщине, но тут же попыталась убедить себя, что никогда не питала к Люсьену серьезного чувства. От обычной же девичьей влюбленности она очень скоро избавится. Тем же вечером Сабрина приступила к исполнению своего плана и за ужином отчаянно кокетничала с Грэнстоном. - Вы так остроумны, милорд, - говорила она ему. - Пожалуйста, расскажите мне еще раз ту историю, которая развеселила утром Мэри и нашего отца. Пухлая рука герцога обхватила талию Сабрины. - Как смел Рейнтон столько лет прятать вас в сельской глуши? - страстно шептал он ей, пытаясь коснуться губами спадавшего на щеку локона. Девушка уклонилась с милой улыбкой. - Отец утверждает, что плод становится слаще, дозревая на солнце. Грэнстон расхохотался. Сабрина, украдкой бросив взгляд на Люсьена, заметила его злобную усмешку, от которой по спине у нее поползли мурашки. - Слишком долго оставлять плод на дереве не следует, - процедил сквозь зубы Люсьен. - Иначе кто-нибудь, не устояв перед искушением, сорвет и надкусит его. Грэнстон снова захохотал: - Люсьен, вы никогда не лезете за словом в карман. Жаль только, что вы редко навещаете меня! Сабрина опустила голову, поняв, что скрывается за словами Люсьена. Грэнстона их дочь явно пленила. Сабрина же подумала, что Джеймс и Лючиана, наверное, уже подсчитывают будущие доходы, и испытала отвращение к ним. Она заметила также, что Мэри не отрывает зачарованного взгляда от Люсьена. Покончив с ужином, женщины оставили мужчин покурить и пропустить по рюмке портвейна, а сами перешли в гостиную посплетничать. - Я рада, что вы проявили здравый смысл и решили наконец подумать о будущем, Сабрина, сказала Лючиана. - Герцог без ума от вас, это очевидно. Но вот Люсьен, явно неравнодушный к вам, почему-то очень злобно смотрел на вас. Что бы это могло означать? Сабрина побледнела как полотно. - Я почти не знаю этого человека и не догадываюсь, чем ему не понравилась. - Дело не в этом. Меня удивляет его затаенная злоба. Говорят, от ненависти до любви один шаг. - Смешно! Всем известно, что Люсьен собирается на следующей неделе жениться. Я уверена, что он любит свою невесту. Графиня насмешливо улыбнулась: - Сомневаюсь, ибо невесту для Люсьена выбрала вдовствующая герцогиня, давно объявившая, что сделает его наследником имения Камарей лишь в том случае, если он женится. Она же назначила и срок. Люсьен долго противился этому, но в конце концов ему пришлось уступить. - Значит, он не любит свою невесту и женится по принуждению? Сабрина удовлетворенно улыбнулась: что ж, не только ей суждено поступаться своими желаниями! |
|
|