"Алекс Макдуф. Корона мира ("Конан: Ключи Океана" #2) " - читать интересную книгу автораклятвопреступники.
"Не по мелочи" - это как? - не понял жрец. - Изъяснись, собрат мой по вере. - То есть устроим представление, - объявил Тэн И. - Сила убеждения, присущая этому благородному искусству, мало уступает силе проповеди. - Несомненно, так как искусство - путь к красоте, а красота - самый свет Митры, - быстро оправдал данную тактику жрец. - Но каков твой замысел? - Он несложен, - отвечал кхитаец. - На Восточном Великом океане бытует меж моряками легенда о Тхэнге По Безруком. - Чем же столь знаменит сей муж? - заинтересовался немедленно Касталиус. - Он был благочестив и основал храм Митры? - Отнюдь. - Тэн И сделал вид, что почесывает нос, скрывая улыбку. - Это случилось пятьсот или шестьсот зим назад. Тхэнг По служил у короля Мьяндонга главным флотоводцем, и заслуги его были велики. Но однажды Мьяндонгу пришла в голову блажь узнать, сколь велик Восточный океан и где его предел. Он поручил Тхэнгу По привезти сведения о том, а иначе пригрозил отрубить голову. Надо сказать, что земли те расположены таким образом, что любому кораблю был лишь один обратный путь в гавани королевства Джайя: оно было обращено побережьями своими к разным морям, и никто не знал, сливаются ли оные моря где-либо. На полночь и восход уходил великий материк, соединяясь с восточным Кхитаем лишь узким перешейком. Другой берег материка тянулся на полночь. Но предания гласили, будто некогда, во времена строительства великих судов, больших даже чем "Полночная звезда", кхитайские мореходы обогнули материк. Тхэнгу По было велено, отплыв на полночь и восход, возвратиться с полуночи или привезти неоспоримое доказательство раздельности - И он, конечно, отплыл? - полуутвердительно произнес Хорса. - Отплыл, - кивнул Тэн И. - Он открыл множество земель, но трижды ему пришлось возвращаться, ибо силы моряков были на исходе и люди бунтовали. А король все жил и жил и не собирался отступаться от задуманного. Трижды прощал он Тхэнга По, но каждый раз вновь отправлял в плавание с прежним условием. - Что же случилось в четвертом плавании? - Касталиус загорелся интересом к рассказу. - Тхэнг По достиг пресловутого Гремящего Пролива. Страшная сказка оказалась правдой. Чудовищной высоты скалы, густые, как молоко, туманы, камнепады, ледники, рифы, водовороты. При этом сам пролив донельзя разветвлен, длинен и извилист. Приливная и отливная волны гонят воду со страшной скоростью, и одолеть поток или удержаться в нем чрезвычайно затруднительно. На вершинах обрывов вспыхивают странные огни, мерещатся какие-то развалины, слышатся голоса. Непонятно, ветер ли это плачет в скальных теснинах или переговариваются духи. Нагромождения ли это камней или действительно руины великанских сооружений. Никто не знает об обитателях тех пустынных мест, но они существуют: рвы, валы, каменные хижины, загоны для скота - все это есть на равнинах и в холмах той страны, но самих жителей не видно... - Постой, постой, - осадил кхитайца на сей раз Хорса. - Тебе-то откуда, месьор Тэн И, известно обо всем этом? Ответ Тэн И был столь же прост и поразителен, как давешний ответ Вальедо на вопрос кхитайца про сведения о Табареше: |
|
|