"Андрей Макин. Французское завещание " - читать интересную книгу автора

Андрей Макин


Французское завещание


[Image001]


Перевод с французского Ю.ЯХНИНОЙ и Н.ШАХОВСКОЙ


Марианне Верон и Эрберу Лоттману, Лоре и Тьерри де Монталамбер,
Жану-Кристофу


"...с детской радостью и глубоким волнением привожу я здесь их
подлинную фамилию, не имея возможности назвать имена многих других, кто
наверняка поступал так же и благодаря кому сохранилась Франция..."
Марсель Пруст. Обретенное время


"Станет ли сибиряк просить у неба оливковых деревьев, а провансалец -
клюквы?"
Жозеф де Местр. Петербургские вечера


"Я спросил у русского писателя о методе его работы, удивившись, почему
он не переводит себя сам, ведь говорил он на очень чистом французском языке,
с некоторой замедленностью, вызванной изощренностью его ума.
Он признался мне, что его замораживает Академия и ее словарь".
Альфонс Доде. Тридцать лет в Париже


Часть первая


1

Еще ребенком я догадывался, что эта особенная улыбка для каждой женщины
означает удивительную маленькую победу. Да, мимолетное торжество над
несбывшимися мечтами, над грубостью мужчин, над тем, что прекрасное и
подлинное встречается в здешнем мире так редко. Если бы в ту пору я мог
выразить это словами, я назвал бы такую манеру улыбаться "женственностью"...
Но тогда мой язык был еще слишком конкретен. Я довольствовался тем, что
разглядывал женские лица на фотографиях в нашем семейном альбоме и на
некоторых улавливал этот отблеск красоты.
Эти женщины знали - чтобы быть красивыми, за несколько секунд до того,
как их ослепит вспышка, надо произнести по слогам таинственные французские
слова, смысл которых понимали немногие: "пе-тите-помм..." [1] И тогда рот не