"Фиона Макинтош. Судьба ("Троица" #3) " - читать интересную книгу автораоткрывшаяся новость о взрослении Сэйрел.
- Твоя мать была влюблена в него. Она сама открыто говорила мне об этом... Королева даже думала, как изменить законы Кипреса, чтобы она могла выйти замуж. При этой новости у Сэйрел округлились глаза: - В самом деле? Хела кивнула: - Я едва поверила своим ушам, когда она мне об этом заявила. Сильвен всегда контролировала свои чувства, и за все время, пока я служила ей, она ни разу не становилась жертвой влияния мужчины, сладких слов или физической близости. Нет, никому до Торкина Гинта не удавалось возбудить в ней такую страсть. Я считаю, что она собиралась сделать его супругом. - А это возможно? - Пришлось бы изменять древние законы. Я - не ученый, Сэйрел. Поэтому не знаю, к чему могла бы привести такая значительная перемена в философии и культуре Кипреса. Девочка грустно кивнула: - Ей не следовало умирать так, как это случилось. Я прослежу, чтобы виновный был наказан, даже если на его поиски уйдет вся моя жизнь. - В таком случае, мы должны сохранить тебе жизнь, чтобы ты могла добиться цели. Ты уедешь со мной? - Позволь мне подумать эту ночь, Хела. Обещаю завтра с утра сообщить тебе свое решение. Внезапно она показалась служанке настоящей королевой. Детские платья и банты исчезли. Девочка явно носила их, чтобы порадовать мать. Она была не исключено, что станет даже более красивой, чем мать. В простом голубом платье, которое облегало фигуру и подчеркивало высокую грудь, юная королева совсем не выглядела ребенком. Хела кивнула, понимая, что нужно набраться терпения и подождать еще одну ночь, затем поклонилась королеве. - В таком случае я покидаю вас, Ваше величество, чтобы вы могли подумать. Выходя из покоев, она чуть не натолкнулась на знакомую фигуру. Этого человека она терпеть не могла, а поэтому ее раздражение нашло цель. - Что вы здесь делаете? Никому не разрешается заходить в эту башню без моего разрешения! - Меня пропустила стража. Я хочу выразить свои соболезнования принцессе, - ответил елейный голос. Голос был высоким и казался женским, он вызывал у Хелы отвращение с первой минуты, когда она его услышала. Служанка посмотрела в холодные, почти черные, маленькие и всегда настороженные глаза. - Она больше не принцесса, Гот. Она теперь - королева. И королева желает остаться одна и предаваться печали. Она отдала приказ, запрещающий к ней заходить кому-либо, кроме меня. Уходите и не возвращайтесь, пока вас не вызовут. Лицо Гота ничего не выражало. Он кивнул один раз, но на самом деле ему хотелось обвить толстыми пальцами шею женщины и сжимать ее, пока она не задохнется. Как эта выскочка, какая-то служанка, смеет так неучтиво к нему обращаться? В конце концов, он ведь бывший советник Сильвен. Конечно, он |
|
|