"Фиона Макинтош. Судьба ("Троица" #3) " - читать интересную книгу автора

(таких оказалось немного) удалось избежать прикосновения Цветов. Но они
пребывали в шоке, переходили от одного пострадавшего к другому, пытались
найти друзей и родственников и хоть как-то помочь. Почему это произошло? Что
могло послужить причиной подобного? Люди не понимали.
Орлак заметил женщину, убегающую с площади. Его взгляд остановился на
красивых лодыжках над украшенными драгоценными камнями сандалиями. Очевидно,
эта - из тех, кого не коснулась его сила, и он был доволен, что это так.
Может, она симпатичная? Определенно, женщина поможет распространению
новостей...


* * *


Хела подхватила длинные юбки, демонстрируя всем желающим покрытые
драгоценными камнями сандалии, и, не обращая внимания на то, что вуаль
сбилась, побежала изо всех сил, спасая свою жизнь. Вот оно! Вот о чем ее
предупреждала Лисе! В Кипресе действует магия, и ее сопровождает смерть.
Служанка заметила необычно высокого, очень красивого и производящего
впечатление молодого человека, который поднялся на трибуну и спокойно
осматривался, пока двое других мужчин за его спиной умирали, притом - по
совсем непонятной причине. Юноша ей кого-то напоминал, но эта мысль
мгновенно исчезла, когда люди вокруг нее стали истекать кровью.
Они не могли ждать ночь, которую она обещала дать Сэйрел на
размышления. Нужно немедленно увезти королеву из Кипреса.
Хела говорила очень напряженным голосом. Из-за ужаса она забыла, к кому
обращается.
- Сэйрел! - потрясла она спящую королеву. - Сэйрел! Просыпайся!
Девушка открыла глаза и внезапно напряглась.
- Что случилось?
- Времени нет. Вставай! Шевелись! - приказала ей служанка и подруга. -
Началось! На площади убивают людей. Мы должны бежать!
Хела вытянула ошарашенную девушку из постели и сорвала с нее ночную
рубашку, совсем не думая, что бледной идеальной коже может стать холодно.
- Надевай вот это. И не теряй времени, Сэйрел! Мы уезжаем немедленно.
- Кто это был?
- Не знаю. Златоволосый мужчина... Но на площади погибли люди, и по
совершенно непонятной причине. Я видела это собственными глазами. У них шла
кровь из носа, их жгли языки пламени... Здания, которые стояли веками,
рушились в одну секунду, убивая всех на своем пути.
Хела не осознавала, что плачет, рассказывая это. Теперь и у Сэйрел
глаза наполнились слезами. Она была поставлена в тупик и пыталась уловить
смысл в бессвязном рассказе служанки.
- Я не понимаю, - проговорила молодая королева.
- И я тоже, - призналась Хела, не в силах скрыть нервозность. - Это
магия... Но я ее не понимаю. Только ты можешь не сомневаться - тот, кто все
это сделал, направляется сюда. Давай быстрее! Прикрой лицо вот этой вуалью.
А покрывало накинь на голову.
Сэйрел протянула руку к шкатулке с драгоценностями, которая стояла у
кровати.