"Фиона Макинтош. Судьба ("Троица" #3) " - читать интересную книгу автора Женщина откашлялась и стала оглядываться на других.
- Отвечай мне, - жестко приказал Орлак. - В Золотом зале... сир, - сообщила она и показала в нужном направлении. - Можешь меня туда проводить? Будь так любезна. Она кивнула, причем удивительно спокойно, как отметил Орлак, который тут же повернулся к основной группе собравшихся перед ним и пребывающих в замешательстве людей. - Будьте любезны, кто-нибудь, подайте еды и вина. Я был в пути весь день. Он не стал ждать ответа, предполагая, что его просьба будет быстро выполнена, и направился вслед за маленькой женской фигуркой. "Приказывай, будь ты проклят! Ты - бог. И веди себя, как бог". "Я не имею ничего против Кипреса, Доргрил, - спокойно ответил Орлак. - Моя месть будет направлена только на один Таллинор. И прошу тебя больше не отдавать мне никаких приказов". "Или что? - спросил Доргрил, раздражение которого теперь явно чувствовалось. Его голос звучал злобно. - Что ты можешь со мной сделать? Ничего! Ты беспомощен, а без меня ты потратишь свою никчемную жизнь на поиски Гинта, и будешь сожалеть, что не умер. Вот какую жалкую жизнь я могу тебе обеспечить!" Орлак знал, что это правда. Но он твердо решил избавиться от этого сумасшедшего, поселившегося внутри него. Они пришли в Золотой зал. Хотя возникло большое желание сказать что-нибудь резкое в ответ Доргрилу, пришедший остановил себя и просто Вместо этого он улыбнулся женщине, стоявшей перед ним. Орлак знал, что Доргрил будет мучиться, если он предпочтет ее. Она оказалась симпатичной и, хотя лучше, если бы партнерша оказалась златовласой, на первую ночь сойдет и эта. - Если вы подождете здесь, сир, то я прослежу, чтобы вам побыстрее подали еду. - Ее голос снова звучал спокойно и ровно. Это заинтриговало Орлака. - Как тебя зовут? - Джуно, сир. - Ха! Джуно. Я оказался для нее слишком сильным. - Он подмигнул. Орлак специально говорил так, чтобы его слова ставили в тупик. Предполагалось, что теперь Джуно будет гадать, что именно он имел в виду своим замечанием. Вместо этого на лице женщины не отразилось никакого замешательства. Напротив, стало заметно нечто непонятное за ее ясными, прямо смотрящими глазами. Ясно одно - испуга не наблюдалось. Женщина вежливо улыбнулась и кивнула. - Благодарю, Джуно. Я хочу попросить тебя подготовить для меня спальню... - Хорошо, - кивнула она, отправляясь выполнять его поручения. - ... И подождать меня там, - добавил он, чтобы у нее на сей раз не осталось никаких сомнений насчет того, что имеется в виду. Орлак заметил, что она застыла на месте, услышав его слова, и посчитал, что у нее на лице отразился страх. Да, он ничего не имел против этих людей. |
|
|