"Джудит Макнот. Битва желаний [love]" - читать интересную книгу автораджинсах и куртке. Она предположила, что ему за тридцать, его внешность тоже не
вызывала опасений. - Майк, - сказал Ник, - в одной из хозяйственных комнат должна быть аптечка. Найди и принеси ее. - -Хорошо, - ответил Майк, направляясь к лестнице. Лорен с любопытством оглядела огромный вестибюль. Все было из белого мрамора: стены, полы, изящные колонны, поднимающиеся к потолку. У одной из стен стояло множество горшков и кадок с вьющимися растениями и комнатными деревьями, ожидая, видимо, когда их расставят по местам. Лорен прохромала к лифту, и Ник, протянув руку, нажал кнопку. Блестящие медные двери открылись, и они вошли в ярко освещенную кабину. - Я отвезу вас в отремонтированный офис, где у вас будет возможность посидеть и отдохнуть до тех пор, пока вы не сможете самостоятельно идти, - объяснил Ник. Лорен с улыбкой взглянула на него и замерла: рядом с ней стоял один из самых красивых мужчин, которых она когда-либо видела. В этот момент двери лифта закрылись, и Лорен отвела взгляд от его лица. - Спасибо, - сказала она странным шепотом, стараясь освободиться от его руки, - но я могу стоять сама. Он нажал кнопку восьмидесятого этажа, а Лорен с трудом подавила в себе желание пригладить волосы. Она подумала, что с губ у нее стерлась помада, а лицо забрызгано грязью. Но через мгновение она пришла в себя и решила, что разумная молодая женщина не должна так теряться, увидев красивое мужское лицо. Чтобы проверить свое впечатление, она опять украдкой взглянула на Ника в то время как он следил за мелькающими цифрами на табло. Ей пришлось признаться волосы, модная стрижка. Мужественность отражалась в каждой черте его гордого лица: от ровных темных бровей до чувственного рта и высокомерно выступавшего подбородка. Лорен все еще изучала линию его губ, когда он вдруг, к ее ужасу, повернулся и насмешливо взглянул на нее холодными серыми глазами. Застигнутая врасплох, Лорен сказала первое, что ей пришло в голову: - Я боюсь лифтов и стараюсь сконцентрировать внимание на чем-то, чтобы не думать о высоте. - Это очень разумно, - заметил Ник. Насмешка в его голосе относилась, вероятно, к ее способности придумывать такую правдоподобную ложь. Лорен поняла, что ей не удалось обмануть его, и, чтобы не покраснеть, перевела взгляд на двери лифта, которые уже открывались на восьмидесятом этаже. - Подождите здесь, пока я включу свет, - сказал Ник. Через несколько секунд зажглись лампы, осветив огромную приемную и четыре кабинета, отделанные ореховым деревом. Ник взял ее под руку, и Лорен ступила на изумрудный ковер. Они обогнули лифт и прошли на другую сторону этажа. Здесь находилась приемная еще больших размеров с круглым столом посредине. Направо от нее Лорен увидела кабинет, уже обставленный мебелью, среди которой выделялся стол секретарши, сделанный из красного дерева. Лорен невольно сравнила его со своим маленьким столиком в тесном офисе, где она раньше подрабатывала. Трудно было представить, что такая роскошь предназначена для простой секретарши. Когда она позволила себе высказать эту мысль вслух, Ник, насмешливо посмотрев на нее, ответил: - Высококвалифицированные секретарши гордятся своей работой, а их зарплата растет с каждым годом. |
|
|