"Цена заклятия" - читать интересную книгу автора (Стоун Роберт)Глава 11Шум в соседней комнате разбудил Эмину Пейл задолго до рассвета. Не в состоянии сообразить, что могло случиться в такой ранний час, пожилая матрона накинула на плечи толстый зеленый халат и открыла дверь в комнату мужа: Амет Пейл сидел на краю кровати, обширный живот нависал над боксерскими шортами, пока он натягивал новый черный носок. Резкий электрический свет не знал жалости, и Эмина не в первый раз подумала о том, что ее муж по утрам представляет собой отнюдь не вдохновляющее зрелище. — Ложись в постель, Амет. Уж конечно, страна не может требовать от тебя верной службы двадцать четыре часа в сутки. — У меня есть дела, — прорычал Пейл. — И да, когда Чалдис зовет меня, я откликаюсь на его призыв, будь то день или ночь. Но именно сегодня Чалдис вряд ли мог призвать его так рано, как того хотелось военному министру. Пейл даже испытал короткий прилив признательности по отношению к Эшу за то, что тот назначил встречу на столь ранний час, — генерал представить себе не мог, каким образом он дождался бы разрешения этого дела, будь оно отложено хоть на полчаса. К несчастью, как ни грела его подобная мысль, Пейла волновала не только предстоящая схватка. Конечно, приятно наконец покончить с этим выскочкой из разведки, но на самом деле министр не спал всю ночь, борясь с острым приступом гастрита. Несмотря на все чины и награды, имело место одно небольшое обстоятельство: генерал закончил военную академию в мирное время и поднимался по служебной лестнице, посылая на поле боя других, а не сражаясь в первых рядах своего войска. Говоря по правде, Амет Пейл плохо владел мечом, немногие догадывались об этом, и только он один знал, насколько плохо. Хотя сегодня Тейлор Эш обязательно раскроет этот секрет. Однако ему не удастся прожить достаточно долго, чтобы успеть его разгласить. — Да, Чалдис зовет, — вновь проворчал Пейл, словно пытаясь убедить самого себя. Выслушав обычное объяснение, Эмина удалилась в свою спальню. Ее ни в малейшей степени не обманула старая патриотическая присказка Амета. За двадцать два года она столько раз слышала этот зов… И действительно, республика призывала Амета ежедневно: на смотры войск, на правительственные банкеты, в имения поставщиков материальной части и, как подозревала Эмина, в тайные, орошаемые любовным потом сражения во многих спальнях Чалдиса. Тем не менее она привыкла к этому зову и, вернувшись в постель, мечтала лишь об одном: чтобы Амет начал реагировать на зов не так громко. Стук в дверь, ведущую на улицу, заметно поднял настроение генерала. Пейл приветствовал капитана Харзона, вошедшего в комнату, коротким кивком. Харзон был личным адъютантом Пейла и человеком, которого Эш оскорбил накануне днем. «Адъютанты», — подумал Пейл, оглядывая прямую фигуру Харзона, стоящего в дверном проеме. Адъютанты и помощники станут средством падения Тейлора Эша. «Когда требуется кого-то использовать, никогда не нанимай человека со стороны» — таков был девиз Пейла. Впоследствии, как правило, от него приходится избавляться, а это не так просто. Насколько дешево, по сравнению с этим, ему обошлись несколько платьев и безделушек — цена Йолы. И конечно, купленная министром страсть, которая обошлась дешевле всего. Жизнь и смерть пехотинца — в его мече, а поле деятельности генерала — человеческие страсти. А уж их, самодовольно подумал Пейл, он изучил достаточно хорошо. Например, генерал практически не сомневался, что Тейлор Эш явится сегодня на Ястребиные высоты один. Ястребиные высоты, строго говоря, представляли собой цепь пологих, поросших лесом холмов, расположенных по берегам реки Веселой. Однако когда речь шла о встрече на Ястребиных высотах, все понимали под этим длинный, уединенный луг, лежавший в центре самой южной группы холмов. В середине этого луга, скрестив ноги, сидел Тейлор, держа на коленях меч в ножнах. Он приехал рано, надеясь успеть поразмыслить, но обнаружил, что в последнее время и так слишком часто предавался этому занятию. «Следующая мысль, мрачно подумал Тейлор, — может оказаться и последней, благодаря той, что и породила эту дикую ситуацию». Поэтому Тейлор постарался выбросить из головы все, связанное с погибшими экс-министрами и презираемыми живыми, с Фразами и геополитикой, убийцами и Йолой. Он сосредоточился на том, как длинная травинка, трепеща на легком ветерке, щекочет его колено, на том, как промокли его брюки от росы, и на холодной тяжести меча на коленях. Солнце только выглянуло из-за гребня Ястребиных высот, когда, с типичной военной пунктуальностью, прибыл Амет Пейл. Тейлор обратил внимание на то, что генерал облачился в полную парадную форму, и усмехнулся, предположив, что должен чувствовать себя польщенным. И только одна мысль омрачала душу Тейлора, когда он смотрел, как генерал с важным видом шагает по дороге: его отец поступил бы иначе. Керман Эш уничтожил бы Амета Пейла, но не на поле боя, — старший Эш сражался посредством официальных документов, с одной стороны, и грязных слухов и сплетен — с другой. Противник приходил в ярость, отец лишь улыбался… а на следующей неделе бедолага обнаруживал, что лишился своего поста, что его банковские счета заморожены для ревизии, и в документах, подтверждающих его право собственности на землю, выявлены неточности. Керман Эш никогда бы не стал мстить в такой устарелой манере, в такой нелепо… Тейлор поискал нужное слово — в такой сентиментальной манере. Вероятно, единственным сентиментальным поступком Кермана Эша за последние полвека было решение навестить сына по дороге в Башню Совета. И это стоило ему жизни. — Министр Эш. Тейлор посмотрел Пейлу в лицо, но не встал. — Министр Пейл. — Я надеюсь, вы в достаточно хорошей форме, чтобы слегка поразмяться? — Вполне, — ответил Тейлор. — Не хотите ли сказать еще что-нибудь, прежде чем мы начнем? — Ничего, — решительно заявил Пейл. Тейлор пожал плечами и поднялся на ноги. Глубоко вдохнув сырой утренний воздух, он вытащил меч и отложил в сторону ножны. — А, — заметил Пейл, вынимая свой собственный клинок, — любимое оружие вашего отца. — С этими словами он сделал первый пробный выпад в сторону Тейлора. Молодой человек легко отбил удар, который для этого и был предназначен. Скорее приветствие, чем угроза. Пейл улыбнулся, сохраняя оборонительную позицию. — А вы начертали на нем свое имя? Старший Эш много лет разыскивал древний, без украшений меч. Когда ему это удалось, он, со свойственной себе помпезностью, выгравировал на клинке имена шести поколений Эшей. Тем не менее ироническая натура Кермана и здесь дала себя знать: последнее имя на мече было — Керман, премьер-министр Чалдиса, первое же звучало так — Флеон, сапожник из Белфара. Изящный изгиб лезвия меча отразил неуклонное восхождение Эшей вверх по социальной лестнице. Тейлор не написал своего имени на древней стали, и его ответ генералу принял форму удара сверху, направленного в голову противника. Мечи сшиблись, и во все стороны полетели искры, затем клинки со звоном разъединились, и мужчины заняли исходные позиции. — Видите ли, — продолжал Пейл, явно делая вид, что не обращает внимания на удар, — я сразу понял, что вы предадите нас… — Предам вас? — изумленно переспросил Тейлор, парируя выпад Пейла. — Вы намеренно не подчинились решению Совета, — пробурчал генерал, опять отводя клинок в сторону. — Каким словом это можно назвать, кроме предательства? — Я знал, что я делаю… Улыбнувшись, Пейл сделал ложный выпад влево, затем быстро изменил направление удара и направил меч на руку противника, державшую оружие. Молодой Эш с легкостью отразил и этот выпад. — За плечами заседавших в зале Совета опыт, накопленный за три столетия, — продолжал Пейл. — А вы думаете, что все знаете лучше? Никогда не понимал, что побудило Эстона способствовать вашему избранию на столь высокий пост. Разъяренный Тейлор бросился вперед, нанося мощнейший удар сверху вниз. Он бы раскроил череп генерала надвое, но Пейл оказался готовым к этому выпаду. Он скользнул в сторону с большей ловкостью, чем можно было ожидать от столь тучного человека, слегка сместил свой меч вбок и отбил удар. Тейлор, потеряв равновесие, не смог ни поднять свое собственное оружие, ни полностью уклониться от удара. Он отскочил назад, но почувствовал, что его руку обожгло в том месте, где острие меча военного министра проткнуло его левый бицепс. — Всего лишь укол, — засмеялся Пейл, смакуя реакцию Тейлора. — Что, в разведке все мужчины боятся крови? — Нам случается ее видеть, — буркнул Тейлор, отступая назад. Следующие несколько мгновений он придерживался сугубо оборонительной тактики, стараясь успокоиться и понять, в чем его ошибка. Он еще никогда не видел генерала таким болтливым и сомневался, что новая манера поведения была чистой случайностью. Противник явно пытался вывести Тейлора из себя, и это, к сожалению, ему удалось. Молодой человек знал, что разъяренный дуэлянт очень скоро становится мертвым дуэлянтом. — Видите ли, — продолжал генерал. — Вам всем следовало бы пройти обучение в армии, в полевых условиях. Привыкнуть к крови. Увидеть, как умирают ваши друзья. На самом деле, я вам это настоятельно рекомендую. Жертвы вполне естественны, когда служишь благородному делу. Очевидно, имелись в виду такие жертвы, как Каладор или Керман Эш. Но Тейлор не стал отвечать. Он сосредоточился на поединке: больше никаких диких выпадов, только серия резких, размеренных ударов. Пейлу пока удавалось отражать их, но Тейлор неуклонно отодвигал его все дальше и дальше с изначального места схватки. На лбу генерала и в толстых складках шеи появились капельки пота. Когда Пейл понял, что ему не удалось-таки вывести молодого человека из себя, он начал отступать под непрекращающимся градом ударов, медленно двигаясь к лесочку у себя за спиной. Каждый следующий удар он парировал все хуже, силы оставляли его, и Эш понимал это, он чувствовал, что через минуту-другую полностью сокрушит оборону Пейла. И хотя генерал сумел ловко нанести первый удар и увидеть кровь противника, за весь поединок он ни разу не был хоть сколько-нибудь опасен, и у Тейлора появилось дурное предчувствие, что на самом деле он вот-вот совершит хладнокровное убийство. Эта мысль так встревожила его, что он не обратил внимания на странный высокий звук, раздавшийся из-за деревьев за его спиной. Тейлор сделал резкий выпад, держа меч двумя руками, и он заставил Пейла в отчаянии отшатнуться. Его собственный меч взметнулся вверх, а сам генерал сжался, готовясь принять смерть. Тейлор уже собирался нанести последний удар, но тональность странного звука внезапно изменилась. А затем что-то с силой ударило молодого министра в висок, и он без сознания рухнул на землю. — Прекрасный выстрел, капитан Харзон, — воскликнул генерал. — Хотя чуть-чуть поздновато. Вы почти заставили меня нервничать. Молодой выскочка неплохо управляется с мечом. Невзирая на браваду, звучавшую в его словах, Пейла затрясло, когда он взглянул на лежащего без сознания противника. Конец был очень близок… Но сейчас главное — успеть собраться до того, как Харзон выйдет из леса, капитан не должен увидеть ужаса в глазах Пейла. Да уж, это совсем никуда не годится. Генерал вытер рукавом пот с лица в ожидании появления Харзона. Раздался шорох, и из зарослей кустов у края поляны появилась фигура. — Я полагаю, — продолжал Пейл, — что мы можем убрать этот мусор, — он ткнул Эша в плечо носком сапога, — и еще успеть вернуться в Прандис к праздничному завтраку, майор. Но вымученное ликование Пейла сошло на нет, когда он осознал, что человек, появившийся из леса, вовсе не был капитаном Харзоном. Более того, мужчина, направлявшийся к нему, вообще не был военным. — Харзон спит, — ответил лысый незнакомец скрипучим голосом, — и вы скоро уснете. — Кто вы такой? — устало спросил Пейл, поднимая меч. — Это вы пустили стрелу? Зубы Хейна сверкнули в лучах утреннего солнца. — Это действительно сделал я, мой дорогой генерал. Видите ли, я так сильно желал встретиться с вами… И мне вовсе не хотелось, чтобы вам причинили боль… преждевременно. Едва камень Хейна изменился и стал глубокого зеленого цвета, как убийца услышал раздавшийся невдалеке стук копыт. Шесть, а возможно, и восемь лошадей, определил бритоголовый наемник, и они будут здесь через минуту. Лес — плохой проводник подобных звуков. — А самое интересное должно было только начаться, — сокрушенно вздохнул Хейн, почти нежно похлопав генерала по щеке. — Вы уж простите меня за то, что я был так краток. — Эй, вы там! Убийца поднял глаза и быстро насчитал семь всадников на дальнем конце поляны. Судя по одежде, охотники: мужчины, которые привыкли бесшумно передвигаться по лесу, и, похоже, луки у них не для виду. «Если помчатся галопом, подъедут за считанные секунды», — прикинул Хейн. Конечно, следовало бы разделаться с ними, хотя бы для того, чтобы таким образом отметить окончание той восхитительной работы, которую он проделал над Аметом Пейлом. Но Мадх, будь он проклят, по-прежнему настаивал на осторожности. Со вздохом сожаления Хейн нанес еще один, последний штрих своей бритвой и что-то сунул Пейлу между зубов. Затем вскочил на ноги и бросился в лес. Охотники не сразу разобрались, кто такой Хейн и что он делал, и только это помешало неизвестному получить град стрел в спину. Но к тому времени, когда поспешное бегство Хейна показало, что ничем хорошим он не занимался, убийца уже скрылся за деревьями. Четверо всадников бросились в погоню, а оставшиеся трое направились к двум фигурам, неподвижно лежавшим в высокой траве. Мужчина, скакавший на крупной чалой лошади, спешился, бросив свой лук на землю. — Это не обычная дуэль, — в ужасе пробормотал он, приблизившись к телу немолодого человека, одетого в мундир. С некоторого расстояния охотнику показалось, что на лице военного лежит какая-то красная сетка, но приглядевшись, он понял, насколько он ошибался. На самом деле это была аккуратная решетка из тонких порезов, и она покрывала все лицо несчастного. Наиболее глубокий порез шел через горло. Потрясенный охотник упал на колени рядом с истекающим кровью толстяком и осмотрел страшную рану. Затем вытащил из кармана платок и прижал к горлу военного. — Ну, мой друг, своему повару вы обязаны по гроб жизни, потому что ваш жир сегодня спас вам жизнь. Яремная вена не пострадала. — Он отвернулся от жуткого зрелища и обратился к своим товарищам, все еще сидящим верхом: Побыстрей, ребята! Разве вы не видите, что нужно позаботиться и о втором человеке? Один из охотников, прихватив с собой бурдюк с водой, спешился и принялся поливать лицо Тейлора. Через несколько мгновений молодой человек застонал и поднял руку к голове, откровенно удивленный тем, что остался в живых. — Благодарю вас, — прохрипел он, отталкивая руку охотника. — Со мной все будет в порядке. «Все в порядке — это слишком сильно сказано», — тут же понял он. Его жутко тошнило, и по какой-то причине взгляд не мог ни на чем сфокусироваться. — Так что здесь произошло? — спросил его добровольный брат милосердия. «Похоже, охотник», — отметил Тейлор. — Произошло?.. Я бы сам не прочь это узнать. Где Пейл? Тейлор повернул голову и увидел двоящееся в глазах тучное тело генерала, распростертое в траве неподалеку от него. С усилием, от которого голову пронзила острая боль, он поднялся на ноги и, поддерживаемый одним из мужчин, спотыкаясь, шагнул к Пейлу. Двоящееся лицо Пейла выглядело вдвойне ужасно. — Он выживет? — слабым голосом спросил Тейлор. Охотник, сидящий рядом с генералом, поднял взгляд, и тревога в нем послужила Тейлору ответом. — Я, похоже, остановил кровотечение, но исход не ясен. Нашим единственным утешением могут стать показания негодяя, который это совершил. — Вы видели его?! — Тейлор внезапно забыл о дурноте и головокружении. Наконец-то настоящий след… Охотник пожал плечами. — Издалека. Этого недостаточно, чтобы его описать, единственное: он среднего роста и среднего телосложения. Но четверо из нашей компании преследуют его верхом. Без сомнения, они уже волокут его сюда, пока мы здесь разговариваем. Тейлор вздохнул. Эти четверо обнаружат, что они не готовы к такого рода охоте. В этот момент из горла Пейла раздался громкий булькающий звук, и его тело содрогнулось в конвульсии. Охотник покачал головой. — Кровотечение остановлено. Что еще мы можем сделать сейчас?.. — Он давится! — закричал Тейлор. — Откройте ему рот! Охотник разжал генералу челюсти и сунул два пальца ему в горло. Через секунду он вытащил их, и конвульсии Пейла прекратились. Тело генерала обмякло, и дыхание стало легче, он тихо лежал на залитом солнцем лугу. Охотник открыл ладонь, чтобы продемонстрировать свою добычу. Новенькая, только что отчеканенная золотая монета. — Вот так всегда с вашими планами, — расхохотался Хейн, разгоряченный успехом и веридином. Он прямо в башмаках рухнул на кровать в комнате дешевого постоялого двора, где они остановились, и закинул руки за голову. Старая свинья была уже на ногах и даже в экипаже к тому времени, как я добрался до его поместья. Мадх нахмурился. — Мне это не нравится. Пейл редко изменяет своим привычкам. — Расслабься, — фыркнул Хейн. — Как я тебе уже сказал, я добыл Фразу и оставил старую вонючку валяться кверху брюхом в лесу. — Что именно произошло? — спросил Мадх уже не в первый раз. Как всегда, получить от Хейна информацию, а не просто самодовольную констатацию успеха, было нелегким делом. Он отодвинул свой стул поглубже в тень и закрыл глаза. — Дуэль, — давился от хохота Хейн. — Поединок чести. Если не считать того, что наш покладистый генерал не слишком надежен насчет чести. Он оставил одного из своих людей в лесу с пращей, просто на случай, если для него дуэль обернется к худшему. И правильно сделал. Пейл совершенно не умеет сражаться на мечах. Его могли убить раньше, чем я успел бы добраться до него. — С кем мог драться Пейл? — размышлял встревоженный Мадх. — Опиши его противника. Хейн вздохнул. Ему уже осточертели утомительные расспросы своего работодателя. Но он к этому времени уже достаточно хорошо изучил Мадха и понимал, что тот не оставит его в покое, пока не получит все нужные ему ответы. — Примерно моего роста, как мне показалось. Иссиня-черные волосы, атлетическое сложение. Красивый малый, думаю, принадлежит к одной из этих старых аристократических семей Прандиса. И еще у него интересный меч — на нем написана куча имен. Мне следовало прихватить его, — добавил убийца через секунду с ноткой сожаления. Когда Хейн закончил описание, Мадх в гневе вскочил на ноги. — Ты болван! — зашипел он, хватая Хейна за воротник и сдергивая с кровати. Хейн мгновенно отреагировал, нацелив правый кулак в живот Мадха, но тот успел схватить убийцу за запястья. Хейн не ожидал такой силы в этом тщедушном человечке. — Ты знаешь, с кем дрался Пейл? — тихо спросил Мадх, отчетливо выговаривая каждый слог, не в силах скрыть отвращение. Разъяренное лицо Мадха находилось в миллиметре от лица Хейна, и убийца почувствовал кислый запах каких-то семян, которые Мадх постоянно жевал. — Ты только что описал Тейлора Эша, нынешнего министра разведки. Идиот! Единственная оставшаяся Фраза хранится разведкой, Эш был у тебя под носом, и ты дал ему уйти. Сейчас мы бы уже могли быть на пути к Тирсусу! Хейн позволил себе расслабиться, и ухмылка медленно расползлась по его лицу. Мадх был не первым высокомерным работодателем, с которым ему пришлось столкнуться, и он обнаружил, что лучше всего в подобной ситуации отвечать резко. — Напоминаю тебе, чужестранец, что мне платят только за то, чтобы убивать их. Это твоя работа — находить жертвы. Или я должен укокошить весь Чалдис и оставить тебя среди трупов разбираться, кого именно ты ищешь? Мадх отпустил запястья Хейна и толкнул его обратно на кровать. Как ни неприятно это признавать, но убийца прав. — Кстати, где Эстон? — продолжал Хейн, нажимая на то, что он считал выигрышным пунктом. — Ты пообещал найти его еще несколько дней назад. На хмуром лице Мадха явственно читалось раздражение. — Судя по всему, этот человек исчез с лица земли. — Никто так просто не исчезает. Где ты его искал? — Искал? — Мадх горько рассмеялся. — Я ищу там, где могут видеть немногие. Хейн заерзал на своей кровати. Он ненавидел привычку маленького чужеземца изъясняться посредством зловещих намеков, исполненных неясного, скрытого смысла. — Разговаривай на доступном мне языке, черт побери. Мадх откинул со лба длинные черные волосы и заглянул в остекленевшие от веридина глаза Хейна. — Ты бы хотел заглянуть туда, куда заглядываю я? — язвительно спросил Мадх, однако после паузы добавил: — Но может быть, мне стоит снова попытаться. Он вытащил из-под старой, колченогой кровати свой тюк и порылся внутри. Через секунду он достал оттуда плоскую чашу и маленькую шкатулку, оба предмета были сделаны из красновато-коричневого дерева. — Подай кувшин, — распорядился он. Хейн неохотно протянул ему кувшин с водой, стоявший на тумбочке у кровати. Мадх наполнил чашу до половины и отставил кувшин. Затем он очень осторожно открыл латунную защелку шкатулки и поднял крышку. Внутри шкатулка была обита черным бархатом, на его фоне трудно было различить темный предмет, лежавший на дне. Хейн наклонился поближе и увидел деревянный шарик размером с грецкий орех, из которого торчало бесчисленное множество острых, как иголки, деревянных шипов. — Что это? — спросил Хейн почти против воли. Чем меньше он знает о магических делишках Мадха, тем ему лучше. Мадх устремил взгляд на наемника, в прищуренных глазах чужестранца разгорался темный огонь. — Это корень каханес, и, должен заметить, он ничуть не похож на другие корни. Каханес — это черное изогнутое дерево, растущее только в топях севернее залива Бисмет. Каханес ниже других болотных деревьев, так что свет солнца до него не доходит. Поэтому он должен вытягивать свою пищу из земли. Эти наросты образуются на корнях, сразу под верхним слоем болотной жижи. Шипы содержат чрезвычайно сильный яд. Паралич наступает мгновенно, но смерть приходит медленно и крайне болезненно. Трупы обеспечивают деревья питанием. — Очаровательно, — попытался усмехнуться Хейн, с трудом изображая беззаботность в жалкой попытке сохранить присутствие духа. — И для чего тебе понадобилась такая штучка? Мадх скривил тонкие губы в подобии безрадостной улыбки. Не говоря ни слова, он перевернул коробочку, и корень каханес упал на его раскрытую ладонь. — Какого черта?.. — вскрикнул Хейн, отскакивая назад. При более ярком свете он разглядел отравленные острия шипов, которые спокойно лежали на мозолистой ладони Мадха. Под тяжестью шипов там, где они соприкасались с ладонью его нанимателя, образовались крохотные углубления, но колючки не проткнули кожу. — Не стоит так шутить, — продолжал Хейн. — Можешь кончать жизнь самоубийством сколько влезет, но не раньше, чем мои услуги будут оплачены. — Кончать самоубийством? — переспросил Мадх, явно развеселившись, — Ну нет, дело отнюдь не в этом. И он крепко сжал смертоносный корень в ладони. Хейн сделал шаг вперед, но было уже слишком поздно что-либо предпринимать. Осознав это, убийца расслабился и принялся изучать своего нанимателя глазами профессионала. Смерть была тем полем, по которому Хейну частенько приходилось хаживать, но всегда имеется нечто новое, представляющее немалый интерес для настоящего знатока. Он с любопытством наблюдал, как тело Мадха внезапно задергалось в конвульсиях, а затем так же внезапно словно бы окостенело, его челюсти сжались, исторгнув долгий мучительный вздох. Между пальцев Мадха показалась кровь, она скапливалась в сжатом кулаке и стекала в чашу. Хейн оглянулся, раздумывая, как поступить. Сама по себе смерть Мадха не беспокоила его — наемнику никогда не нравился маленький таинственный чужестранец, — но тот задолжал ему существенную часть денег, обещая расплатиться сразу по приезде в Тирсус. Если Мадх сейчас умрет, Хейн потеряет целое состояние. Убийца знал нескольких докторов в Прандисе, но ни один из них не умел лечить от яда, который можно найти только где-то в сердце континента. Может быть, какой-нибудь волшебник… Отвратительный, какой-то придушенный звук вырвался из горла Мадха. Агония. Ни доктор, ни маг уже не помогут. Однако этот звук продолжался гораздо дольше, чем любой предсмертный хрип, который Хейну доводилось слышать, а уж лысый убийца слышал их столько, что мог бы дирижировать сочиненной из них симфонией. Со временем горловые звуки стали более разборчивыми, и Хейн сообразил, что это вовсе не предсмертные хрипы. Мадх говорил. Конечно, если это можно было назвать речью, слишком уж сильно раздававшиеся звуки отличались от имеющихся в любом языке, когда-либо слышанном Хейном. Поглощенный диковинным зрелищем, он смотрел, как сведенные лицевые мускулы Мадха медленно расслабляются. Веки маленького человека затрепетали и открылись, но взгляд все еще бессмысленно блуждал по комнате. Все слова теперь звучали громко и отчетливо, но от этого более понятными или хотя бы знакомыми они не стали. Голова Мадха медленно качнулась вперед, склонившись к чаше, стоявшей на полу. В нее упало всего несколько капель крови, но они быстро распространились по поверхности, будто бы заражая чистую воду вокруг себя. Через несколько секунд содержимое чаши приобрело темно-алый цвет. По мере того как Мадх продолжал свою мучительную речь, где-то на дне чаши стали образовываться пузырьки, постепенно увеличивавшиеся в размерах. Вскоре вся поверхность бурлила, и жидкость едва не выплескивалась через край. Наконец Мадх произнес два слова, которые Хейн понял: «Бэрр Эстон». Взбаламученная жидкость мгновенно превратилась в темную гладкую поверхность. «Бэрр Эстон!» — яростно повторил Мадх, но ничего не произошло. Плечи человека сгорбились, а глаза вновь приобрели обычное проницательное выражение. — Видишь, — сказал он, и его голос опять звучал совершенно естественно, — старик защищен. Каким-то образом он закрылся от моих поисков. Хейн вдруг почувствовал, что пытается подавить внутреннюю дрожь. Сперва Тарем Селод, теперь Мадх… Наблюдая за чьей-то смертью, Хейн уже больше не рассчитывал вновь побеседовать с этим человеком. Легкая непринужденность Мадха страшно нервировала его, и Хейн решил, что лучше никогда не становиться мишенью поисков Мадха. С другой стороны, Бэрр Эстон как-то сумел оградить себя от таинственных попыток Мадха его обнаружить. — Я думал, что Эстон был министром разведки, — заметил Хейн, — а вовсе не магом. — Он действительно не маг, — согласился Мадх, его рука медленно разжалась, и корень каханес снова упал в шкатулку. — Но у него, надо полагать, имеется по-настоящему могущественный помощник. Это гадание довольно дорогая штука, и от нее нелегко защититься. Но Эстон — жилистый старый черт, и придется затратить немало усилий, чтобы его обнаружить. Было бы гораздо проще взять Эша сегодня утром, когда никто этого не ожидал. — Возможно, это и сейчас проще. Этот Эш, где он сейчас? — Это совершенно не важно, — ответил Мадх. — Если допустить, что ты не убил его выстрелом из пращи, он очнулся рядом с мертвым коллегой. До сегодняшнего дня мы охотились только на отставных министров. Теперь, когда мы покусились на действующего, все силы Чалдиса будут брошены на защиту Совета. Я удивлюсь, если весь Национальный отдел таинственного не соберется, чтобы оградить членов Совета. — Мадх сделал паузу и нахмурился. — Боюсь, я ошибся в своих расчетах. Стоило нам протянуть руку к Совету, и они стали для нас недосягаемы. Как это ни сложно, мы должны найти Эстона. — И как ты предполагаешь это сделать? — Завтра утром я вплотную займусь его поисками, — пообещал маленький чужеземец. Если бы Мадх потрудился сконцентрировать свою таинственную энергию на Тейлоре Эше, то смог бы обнаружить, что тот отнюдь не укрылся в какой-нибудь из цитаделей Совета, окруженный солдатами и магами, а скачет верхом, низко пригнувшись к шее Кристалла. Тейлор оставался на Ястребиных высотах ровно до того момента, когда стало ясно, что Амет Пейл не скоро придет в сознание. Похоже, он останется в живых, но вернется ли к нему здоровье, пока неясно. Эш сомневался, что человек, выдержавший такую пытку, может сохранить здравый рассудок. По непонятной причине Тейлор ощущал себя обманутым. Он уже приготовился свершить возмездие, но убийца опередил его. Теперь сильнее чем когда-либо Тейлор чувствовал, что они с убийцей стали в некотором роде соперниками, стремящимися опередить друг друга в достижении одной и той же цели. Это была гонка, в которой Тейлор отчаянно хотел победить, но в нем росла уверенность, что он дал своему сопернику опасное преимущество. Правда, нападение на Пейла поведало Тейлору о многом. Во-первых, это означало, что герцог Каладор избежал не только людей Пейла, но и рук таинственного убийцы. Во-вторых, вместо того чтобы преследовать Каладора, убийца предпочел изменить свою тактику и напасть на действующего министра. А из этого следовало сразу несколько выводов. Для начала здесь заключался намек на определенную ограниченность возможностей противника, то есть либо его силы сосредоточены в Прандисе, что мешало выследить герцога вдали от столицы, либо время поджимало и не позволяло устраивать длительную погоню. Более того, это совершенно недвусмысленно говорило Тейлору о том, что миссия убийцы завершена или почти завершена. Покушение на Пейла наверняка заставит Совет консолидировать все силы, а этого противнику следовало избегать до последней минуты. Когда Кристалл застучал копытами по маленькому деревянному мостику в тихом предместье Прандиса, Тейлор попытался отрешиться от головной боли, в сотый раз занявшись арифметическими подсчетами. Элл, Лофт и его отец мертвы, что составляет ровно половину от целого. Пейл, хотя он, возможно, выживет, наверняка выдал свою Фразу. Убийца вряд ли затолкал бы ему в глотку монету, если бы ждал, что Пейл заговорит. Значит, четверо. Ситуация с Таремом Селодом оставалась неясной. На агентов Тейлора, охранявших чародея, напали, и это означает, что на старого мага тоже совершили покушение. С другой стороны, никаких тел найдено не было — ни Селода, ни убийцы. Возможно, экс-министра просто не было дома, хотя люди Тейлора клятвенно утверждали обратное. И все-таки, если старый волшебник был там, отчего общая схема нарушена? Почему нет тел? Не имея очевидного решения, Тейлор считал, что следует допустить самое худшее. Последним неизвестным элементом в этом уравнении стал Бэрр Эстон, его дорогой старый учитель. Эстон, умудренный таким опытом, каким может обладать только искусный шпион, несмотря на все усилия разведки, смог исчезнуть бесследно. В таком случае, возможно, ему удалось обмануть и убийцу тоже? На протяжении всех этих нервных недель Тейлор лелеял надежду, что Эстон остается их последним шансом: не важно, сколько других министров погибнет, Эстон останется в живых. Теперь же сердце Тейлора заныло от мысли, что, скорее всего, Бэрр Эстон мертв. Как иначе объяснить простой и непреложный факт: убийца пытал Амета Пейла, дабы получить его Фразу, и не тронул его? Тейлор прекрасно понимал, что, если Эстона невозможно найти, мишенью становится он. И вот он здесь, лежит на траве рядом с Пейлом, удобная двойная цель для кровавой работы убийцы… и тем не менее он невредим. Нет, Бэрр Эстон погиб. И все же оставалась единственная возможность, какой бы неправдоподобной она ни казалась. А вдруг охотники спугнули убийцу как раз в тот момент, когда он покончил с Пейлом и собирался заняться Тейлором? Лишь в этом случае оставался шанс увидеть Эстона в живых, но Тейлор был далек от того, чтобы питать столь неоправданный оптимизм. «Учитель непременно выругал бы меня за это», — подумал он мрачно. Сколько раз старик читал ему лекции об опасности оптимизма и самонадеянности? Обольщаться пустой надеждой означало становиться небрежным, искажать факты, тогда как перед разведкой стоит задача добывать их. «Надейся на лучшее, — поучал Эстон, — но всегда готовься к худшему». Вот Тейлор и готовился. При самом удачном раскладе два министра сумели ускользнуть из лап противника, а пока не хватает хотя бы одной Фразы, все остальные бесполезны. Тейлор гнал Кристалла по едва заметной грязной тропинке, пробираясь сквозь густые заросли, и ни на секунду не забывал, насколько высока вероятность того, что убийца в данный момент скачет к границе Чалдиса, имея в своем распоряжении все Фразы. И если это так, весь мир вскоре содрогнется от ужаса. Значит, у Тейлора не оставалось выбора. Узкая тропинка привела к небольшой поляне, на дальнем конце которой стоял старый коттедж. Идиллически уединенное место, прекрасное противоядие от всех интриг и сложностей работы его владельца. Тейлор остановил Кристалла у порога и соскочил на землю. Однако прежде чем он успел взяться за до блеска начищенный дверной молоток, дверь распахнулась. Одетый в халат и шлепанцы, но с обнаженным мечом в руках, из коттеджа вышел невысокий светловолосый человек. Взгляд ясных зеленых глаз устремился на рану на виске Тейлора. — Что с вами случилось? — вместо приветствия спросил Джин Аннард. Тейлор предпочел не отвечать и потому сразу изменил тему разговора. — Извините, что беспокою вас спозаранку, Джин, но к этому времени вам в любом случае следовало бы быть одетым. Заместитель министра разведки пожал плечами. — Елена Имбресс явилась более часа назад и буквально вытащила меня из постели. Ей ужасно хотелось пожаловаться, так что она просто не дала мне одеться. Я едва успел кое-как ее успокоить, надеясь наконец привести себя в порядок и позавтракать, но тут появились вы. Боюсь, ваш приезд заставит ее начать все сначала. — Вы чертовски правы, так оно и будет. — Тейлор поднял глаза и встретился взглядом с маячившей в глубине дверного проема разъяренной Еленой Имбресс. Правда, стоило ей увидеть фиолетовый синяк на виске Тейлора, как гнев ее чуть поутих. — Что с вами случилось? — спросила она. — Он не хочет отвечать на этот вопрос, — объяснил ей Аннард. — А-а, — откликнулась Имбресс, кивая головой, словно этого было вполне достаточно. — Так что, полагаю, — продолжал Аннард, — мы никогда не узнаем, удалось ли ему прикончить нашего слабоумного министра войны. Аннард тут же пожалел о своем тоне, когда увидел, как потемнело лицо Тейлора. — Я бы мог, — вздохнул министр разведки, прислоняясь головой к дверному косяку. — Вот только саму по себе идею нельзя назвать блестящей. — Трудно переоценить облегчение, которое испытала бы наша несчастная страна, — сказал Джин очень тихо. — Возможно, — Тейлор был не в настроении спорить. — Но откуда, черт возьми, вы узнали, что я собираюсь драться с Пейлом на дуэли? — Я все-таки являюсь заместителем министра, обладающего самой лучшей разведывательной сетью на всем континенте, — ответил Джин шутливо-обиженным тоном. — Хотя, если учесть то, как вы вчера ворвались в кабинет Пейла, вряд ли вас сильно беспокоили соображения секретности. От этих слов Тейлор почти улыбнулся. — Ну, если вам еще не предоставили полный отчет обо всех событиях, знайте, что Йола получала от Пейла жалованье и кое-что еще от него же, прямо на его письменном столе. Ее нельзя допускать в нашу контору ни при каких обстоятельствах. Если она захочет забрать свои личные вещи, соберите их сами и отдайте. Услышав эту новость, Имбресс проскользнула мимо Аннарда на газон. В глазах у нее появилось опасное выражение. — Если вы считаете, что она представляет собой хоть малейшую угрозу… ну, позиция нашего министерства по этому поводу совершенно ясна, и все поступающие к нам на работу ставятся об этом в известность. Она должна знать, чего ей следует ожидать. Тейлор вздохнул и покачал головой. — Какой бы вред она ни причинила, дело уже сделано. Оставьте ее в покое, у нас появились более неотложные проблемы. Видите ли, я не успел добраться до Пейла. В первый раз за все утро Аннард недоуменно наморщил лоб. — Это сделал убийца, — закончил Тейлор. — О господи, — пробормотал Аннард, мысленно пробегаясь по списку. Пейл мог быть последним. — Вот именно. Так что у всех нас хватит работы, и срочной. Для начала необходимо поставить всех на ноги в поисках Эстона. Если он еще жив, мы должны найти его раньше, чем это сделает убийца, а если мертв, надо найти его тело. Мы должны точно знать, что они получили и что им еще нужно. — А если мы найдем его?.. — медленно спросил Аннард. — Схема та же, — твердо ответил Тейлор. — Мы не собираемся убивать стариков ни при каких обстоятельствах. Если вы найдете Эстона, пусть о нем позаботится Орбис Тейл. Пусть упрячет его в самые глубокие подземелья своего ордена и охраняет как зеницу ока. Имбресс фыркнула и бросила на Тейлора кислый взгляд. — Полагаю, на месте Эстона я бы предпочла, чтобы меня убили. — Послушай, Елена, Тейл, возможно, и не самый гостеприимный хозяин в Чалдисе, но он — лучшая гарантия безопасности, имеющаяся в нашем распоряжении. Слава богу, мы сумели сохранить хорошие отношения с магами. Национальный магический орден — единственный независимый источник власти, могущий соперничать с армией, а мы знаем, что сделает армия, если найдет любого из экс-министров. — Если они выступят так же ловко, как с Каладорами, то нам не о чем беспокоиться, — пробормотала Имбресс. — Единственное, что удалось исполнить Амету Пейлу на севере, — это начать выплачивать пособия вдовам. Тейлор нахмурился. — В этом деле многие выступили более чем ловко, включая и нас с вами. Пора положить конец затянувшемуся кризису. Например, Елена, если бы вы не втянули во все это Брента Каррельяна?.. Губы Имбресс искривились от отвращения. — В таком случае я смело могу переложить вину на вас. О чем вы вообще думали, обращаясь к Каррельяну? Этот человек — шовинист, он безответственный, эгоцентричный, невыносимый в работе ублюдок, — голос молодой женщины сорвался в крик, глаза метали молнии. — И я могу сказать вам прямо сейчас: он не в состоянии помочь нам найти убийцу. Я сомневаюсь, что он способен найти свои башмаки, если дворецкий не поставит их перед его носом… Даже для Имбресс такой взрыв ярости был нехарактерен. Пока Елена продолжала свою тираду, Тейлор вопросительно взглянул на Аннарда. — Он привел ее сегодня утром в бордель, — объяснил Аннард как можно тише. Но по-видимому, голос Аннарда все равно прозвучал достаточно громко, и Елена окинула говорившего внимательным взглядом. Тейлору повезло, он успел убрать с лица улыбку. — Елена, — Тейлор стал абсолютно серьезен, — учитывая нынешние обстоятельства, вы можете забыть о Каррельяне. Даже захоти он помочь, теперь уже слишком поздно. Убийца, возможно, выполнил свою миссию. Я хочу, чтобы лично вы возглавили поиски Эстона. У меня возникла пара новых идей насчет его убежища, если допустить, что он жив, и я бы хотел начать их проверку немедленно. Занимайтесь этим, если не получите какой-нибудь информации о самом убийце. Если же вы ее получите, то вы — оперативник и знаете, как взяться за дело. Выследите этого подонка, куда бы он ни отправился и чего бы это ни стоило. Имбресс кивнула и послала короткую благодарную улыбку своему начальнику. Аннард, однако, не ощутил ни малейшего облегчения, выслушав инструкции Тейлора. Он уже начал подозревать, к чему все идет. — Мне представляется, — заметил он с подозрением, — что вы готовите нас к жуткому количеству непредвиденных обстоятельств. Почему бы это? Тейлор повернулся к своему заместителю и чуть заметно улыбнулся. — От вас ничего не скроешь, верно, Джин? — Когда вам удастся это сделать, можете понизить меня в должности. — Кстати о должности, — кивнул Тейлор. — Для вас у меня тоже есть задание. Я хочу, чтобы большая часть наших сил сосредоточилась на Индоре. Парф Найджер убит на дуэли… Похоже, чалдианские хранители Фраз оказались не единственными, кого в последнее время преследуют несчастья. Возможно, это совпадение, но я бы не стал держать на это пари. Продолжайте пристально наблюдать за другими парфами и за дворцом. Потратьте на это целый бюджет, если возникнет необходимость, но мы должны знать, что происходит у наших соседей. — А где будете находиться вы, — спросил Аннард, бросив тревожный взгляд на полные седельные сумки, притороченные к седлу Кристалла, — пока мы займемся выполнением ваших поручений? — Я отправляюсь туда, где от меня будет больше пользы, — тихо ответил Тейлор. — Пора появиться на поле боя. |
||
|