"Дебра Маллинз. Твое прикосновение " - читать интересную книгу автораупрямством он обладает и как пренебрегает деликатностью, принятой в общении
с леди. Она повернула голову и снова бросила на него взгляд, чувствуя себя такой же завороженной, как Меркурий-Мист, и такой же сбитой с толку. - Входите, Хант. Герцог, сидевший в кресле у стола, дал знак Рогану войти и кабинет, а после махнул рукой в сторону графинов в буфете. - Хотите бренди? - Нет, благодарю вас. - Тогда вино? Виски? - Нет. - Роган выдавил из себя вежливую улыбку. - Я пью только в одиночестве. - Как хотите. Герцог указал на стул. - Тогда присаживайтесь. Роган, замерев, ждал. Герцог Белвингем выглядел старше своих лет при свете дня. Он был усталым и разбитым. Несомненно, когда-то он был мужчиной, внушавшим окружающим страх и почтение: у него были густые брови, массивный нос и близко посаженные глаза. Теперь его каштановые пряди посеребрила седина. У него были впалые щеки, а рот казался нездорово бледным. Он сидел в кресле так, словно оно одно и поддерживало его, а тело отказывалось ему подчиняться. Но каким бы ни было его здоровье, Белвингем оставался одним из самых влиятельных представителей знати в Англии. Он вел себя как человек, - Прежде всего, Хант, я снова хочу поблагодарить вас за то, что вы спасли Кэролайн. Роган едва кивнул, чувствуя себя явно не в своей тарелке. - Я рад, что ваша дочь осталась цела и невредима. - Как нам обоим известно, все могло окончиться гораздо плачевнее. Вы оказали мне неоценимую услугу, и я ваш должник. Он вперил в Рогана свои темные глаза, словно желая одним взглядом оценить его с ног до головы, не упустив ничего. - Я снова подумал над вашим предложением. Роган почувствовал себя окрыленным, но усилием воли сдержал свои чувства. - Я очень рад это слышать. Герцог лишь хмыкнул в ответ. - Не знаю, может, вы и не будете рады, когда услышите мои условия. О да. Деньги. Роган сжал пальцы. - Каковы же они? - Я знаю вашу финансовую ситуацию, мистер Хант. Приступ кашля сотряс тело герцога, и он потянулся за стаканом воды. - До вчерашней ночи не могло быть и речи о том, чтобы вы могли позволить себе эту кобылу. Он отпил воды и сомкнул веки. Затем снова открыл глаза и аккуратно поставил стакан на стол. Его руки дрожали. На лице появилась горькая улыбка. - Но, как вы видите сами, обстоятельства изменились... - Вы больны? |
|
|