"Дебра Маллинз. Твое прикосновение " - читать интересную книгу автора

ящика и обернул его вокруг шеи, завязав элегантно, но просто. Он внимательно
посмотрел на себя и зеркало и хмуро улыбнулся: галстук словно напоминал ему
о том, что на его шее судьба затянула тугой узел. Несмотря на деньги,
несмотря на Дестини, будь у него выбор, он бы предпочел избежать такого
поворота событий.
Но у него не было выбора. Он бы с легкостью преодолел соблазн получить
деньги и кобылу, он бы с легкостью отмел страхи герцога, которому везде
мерещился коварный наследник. Он смог бы даже противостоять чарам Кэролайн.
Но герцог захлопнул капкан, напомнив ему о долге чести.
Он лишь надеялся на то, что Кэролайн не пожалеет об этом.
Его охватила паника, но он отогнал эти мысли прочь. Как ему поступать
при данных обстоятельствах? Это же настоящее безумие! Он, с таким опасным
характером, решил жениться на женщине, которая боится мужчин! Заплачет ли
она в первый раз, когда столкнется с его яростью?
Одна мысль о том, что Кэролайн расплачется, наполняла его желанием
выбросить зеркало в окно. Он лишился рассудка! Их союз обречен.
Однако он должен через это пройти. Он дал слово, и у него нет выбора.
Последний раз хмуро улыбнувшись своему отражению в зеркале, он
отвернулся и начал искать сюртук.

Никогда раньше она не наряжалась ради встречи с мужчиной. Остановившись
перед зеркалом в холле, Кэролайн взглянула на отражавшуюся в нем незнакомку.
На ней было вечернее платье бледно-розового цвета, украшенное тончайшим
кружевом по непривычно низкой линии лифа. Платье было подарком ее отца, так
как в гардеробе Кэролайн не оказалось модного наряда, который бы подходил
для ужина в обществе жениха.
Ее горничная Мари уложила ей волосы в соответствии с последними
требованиями парикмахерского искусства: они ниспадали волнами. Розовая лента
поддерживала пряди, хотя при этом казалось, что они вот-вот небрежно хлынут
на плечи темным каскадом кудрей. В ушах и на шее Кэролайн красовался жемчуг,
а аромат розы сопровождал каждый ее шаг. Казалось, что она, сама того не
желая, сеет соблазн и искушение.
Сделав глубокий вдох, она шагнула в гостиную.
Роган уже был там: он смотрелся дьявольски привлекательно в своем
черном вечернем наряде. Когда она проскользнула в комнату, он увлеченно
разговаривал с ее отцом, но затем остановился и повернул голову, словно
почувствовав ее присутствие. В тот миг, когда их взгляды встретились, у нее
перехватило дыхание.
- Кэролайн, ты словно видение! - воскликнул ее отец. Не вставая с
кресла, он дал ей знак приблизиться к ним.
Она повиновалась и склонилась, чтобы поцеловать отца в щеку.
Выпрямляясь, она заметила, что Роган не сводит с нее глаз: на его лице было
выражение хищника, который завидел жертву.
- Добрый вечер, мистер Хант, - прошептала она.
Он кивнул ей.
- Леди Кэролайн, вы выглядите очаровательно.
Она не знала, что сказать в ответ. Его присутствие заставляло ее
ощущать себя школьницей. Впервые она пожалела, что у нее не было возможности
пообщаться с девушками своего возраста, чтобы узнать правила флирта с
поклонниками. Вместо того чтобы постигать эту приятную науку, она заточила