"Дебра Маллинз. По закону страсти" - читать интересную книгу автораже кинется на ее защиту, хотя откуда у нее взялась эта уверенность? В
сущности, не считая того единственного поцелуя, она едва его знала. Сюзанна отвернулась и принялась расхаживать по камере, искоса посматривая на Джедидаю. Высокий, мускулистый и загорелый, он совсем не изменился. Казалось, он никуда не торопится, подчиняясь собственному представлению о времени. Наверное, он и любовью занимается с такой же неспешной обстоятельностью... Сюзанна тряхнула головой, чтобы вернуться к реальности. О чем она думает?! Джедидая не сводил с нее своего внимательного взгляда. Его мысли совершенно невозможно было угадать, он умел скрывать свои чувства, когда считал нужным. Достаточно вспомнить их последнюю встречу. Он ведь даже не намекнул, что утром уезжает! А она еще долго ощущала боль, причиненную его внезапным отъездом. В чем-то Джедидая, конечно, прав. Она бы не колеблясь убила, чтобы защитить собственную жизнь или жизнь другого человека. Но Брика Колдуэлла она не убивала. - Я его не убивала, - сказала Сюзанна. Джедидая приподнял бровь. - Я это уже слышал. - Не убивала, - повторила она. - А вы можете думать что хотите. - Моя задача не судить вас, а всего лишь доставить на судебное разбирательство. Сюзанна прищурилась. Она собиралась рассказать ему о миссис Хокинс, но что толку? Похоже, он не верит в ее невиновность, и будь она проклята, если - Как вам будет угодно, маршал. - Отлично. - Он поправил шляпу. - Так, а где шериф? - Здесь, в ближайшем салуне, ужинает. - Пожалуй, мне следует составить ему компанию. - Он бросил на нее задумчивый взгляд. - А вы постарайтесь не усугублять свое положение. - Я как раз собиралась в салун напротив, чтобы учинить там пьяный дебош. - Надо бороться с искушениями, - посоветовал Джедидая со смешком, затем повернулся и вышел за дверь. Сюзанна проводила взглядом его высокую фигуру. - Не беспокойтесь, маршал, - тихо произнесла она, прислонившись к решетке. - Я никуда не денусь. В салуне было тесно и шумно, а из кухни доносились столь божественные запахи, что у Джедидаи потекли слюнки, как только он переступил порог заведения. Оглядевшись, Джедидая заметил в углу темноволосого мужчину с серебряной звездой на груди. Очевидно, это был Джон Беннинг, местный шериф. Когда Джедидая приблизился, тот даже не поднял головы от своей тарелки. - Добрый вечер, шериф, - сказал Джедидая. - Я судебный маршал. Прибыл, чтобы препроводить вашу заключенную в Денвер. Не переставая жевать, шериф Беннинг пожал его протянутую руку и указал на пустой стул. - Присоединяйтесь ко мне, маршал, - сказал он. - Вы, должно быть, проголодались. |
|
|