"Дебра Маллинз. По закону страсти" - читать интересную книгу автора Джедидая закончил умываться и потянулся за одеждой. С того момента как
они виделись, прошел целый год, но Сюзанна все равно не покидала его мыслей. Бог свидетель, она была красавицей, но не только внешность привлекла его. Когда он увидел Сюзанну в первый раз, его потрясло ощущение узнавания, словно она была частью его самого, воплотившейся в другом существе. Озадаченный и смущенный, Джедидая пытался избегать ее. Но город был маленьким, и их пути неизбежно пересекались. Когда это случалось, их разговоры превращались в схватки с взаимными уколами, которые с каждой встречей становились все более жаркими. Если бы он не поцеловал ее тогда - а еще лучше, если бы они пару раз покувыркались в постели, - он бы крепче спал сейчас. Джедидая натянул рубашку, застегнул ее и заправил в брюки. Мало того, что эта женщина не выходила у него из головы с тех пор, как он покинул тот заштатный городишко с единственным салуном, теперь она стала являться ему во сне. Несколько раз он порывался съездить в Бэрр лишь для того, чтобы избавиться от наваждения. Но к счастью, у него хватало ума остановиться, прежде чем совершить подобную глупость. Если он чему и научился в жизни, так это тому, что любовь приносит боль. И потому взял себе за правило никому не открывать свое сердце за исключением своей старшей сестры Лотти. Джедидая сел на постель и потянулся за сапогами. Он давно не видел сестру и теперь, когда банда Слейтера была надежно упрятана за решетку, собирался заехать к ней, в Чарлстон. Ему не терпелось увидеть племянницу и племянников. Он поднял ногу, чтобы надеть сапог, когда взгляд его упал на смятый листок бумаги и разгладил его, недовольно хмурясь. Пусть даже не надеются, что он возьмется за новое задание, ему необходим отдых. Телеграмма была короткой и ясной. Как и ругательство, сорвавшееся с его губ. "Ребенок родится со дня на день. Не могу оставить Сару. Точка. Сюзанна в тюрьме за убийство в Силвер-Флэтс, Колорадо. Точка. Помоги, пожалуйста. Донован". Проклятие, придется все же отложить поездку в Чарлстон! Джедидая сунул телеграмму в карман. Джек Донован был, пожалуй, его единственным настоящим другом, а к его жене, Саре, Джедидая питал искреннюю привязанность. Так что теперь, когда ее сестра, Сюзанна, попала в беду и Донован не в силах ей помочь, у него нет иного выхода, кроме как взять эту миссию на себя. Схватив второй сапог, Джедидая быстро надел его и, сняв с вешалки темный плащ и рыжевато-коричневую шляпу, быстро собрал в седельную сумку остальные вещи и направился к двери. Глава 2 Сюзанна решила не впадать в уныние и создать себе некоторые удобства, пока ей не представится возможность для побега. Шериф не препятствовал ее усилиям, и она благодарила судьбу за его отзывчивость. На второй день заточения Сюзанны в тюрьме появилась посетительница. Энн Блэнчард была красивой женщиной с кремовой кожей, черными как смоль волосами |
|
|