"Дебра Маллинз. Две недели с незнакомцем" - читать интересную книгу автора - Я думала, что смогу побороться. - Люси смотрела в сторону ярких огней
и веселой музыки бала и ощущала под руками леденящий холод мрамора. - Но так было, пока она была для меня лишь именем в сплетне. А теперь, когда я ее увидела... - Вы кое о чем забыли, - прервала ее Джин. - Вы его жена. Вы делите с ним дом и имя. В этом ваше преимущество. Люси недоверчиво рассмеялась. - Это Лондон, Джин. Жена здесь не имеет особого влияния на мужа. Мы выходим замуж, чтобы обрести обеспеченность, защиту, чтобы иметь детей. Мужья могут делать все, что захотят, а жены должны притворяться, что ничего не знают об их делишках. Джин фыркнула. - Но ведь он мужчина, не так ли? А вы женщина, которая живет с ним под одной крышей. Мне кажется совершенно очевидным, что именно следует вам делать. - Может быть, вам это очевидно. - Любой женщине, - лукаво усмехнулась ей Джин. - Соблазните его. - Господи, вы действительно прямолинейны. - Хотя Люси и покраснела, отрицать охватившее ее при этой мысли возбуждение она не могла. Идея захватила ее и подняла жаркую волну во всем теле. - По моему, не пойдет мужчина искать другую женщину, если то, чего он хочет, есть у него дома. - Думаю, что нет. Я точно не знаю, ведь мы так недавно женаты. - Тем больше поводов, - решительно кивнула Джин. - А теперь вернемся в зал и посмотрим, что задумал ваш муж. Они направились к двери, но Люси не могла выбросить из головы так откровенно высказанный Джин совет. Соблазнить Саймона. Она почти услышала донесшийся с небес тот же совет Арминды. Едва они вошли в зал, из толпы возник Фоксуорт: - Где вы были, леди Девингем? Ваш муж вас разыскивает. Люси напряглась от его чуть ли не обвинительного тона. - Я всего лишь вышла подышать воздухом. С подругой, мистер Фоксуорт. - С подругой? - протянул он. - Вы лишь сегодня приехали в Лондон. Как же быстро вы заводите друзей! Неприятный намек. Как мог этот человек быть лучшим другом Саймона? - Мне не нравится ваш тон и ваши намеки, мистер Фоксуорт, - произнесла Люси. - Мне тоже, - сказала Джин, не скрывая своей неприязни. - А кто, собственно, вы такая? - Фокс окинул ее с головы до пят холодным взором. - Хотя это вас не касается, мистер Фоксуорт, - негромко сообщила ему Люси, - но это мой друг, мисс Мэтьюз. Джин, это мистер Фоксуорт. - Надо бы сказать, что мне очень приятно, - отозвалась Джин, - но я этого сказать не могу. - Американка? - прищурился Фокс. - Надеюсь, ваша прямолинейность не заведет вас в неприятности, мисс Мэтьюз. - Как я себе представляю, я вполне смогу справиться с любыми неприятностями, какие мне попадутся на пути, - ответила Джин с дерзкой улыбкой. - В конце концов, они же не изгнали вас из этого зала, так что, |
|
|