"Дебра Маллинз. Ночь накануне свадьбы " - читать интересную книгу автора - Непременно. До свидания, Кэт. Прощайте, мистер Депфорд. - И она
быстро спустилась к карете. Джордж Депфорд вернулся в вестибюль. - Входи, дорогая. - Что-то случилось, папа? - Пройдем ко мне в кабинет. - Когда Стодгинз закрыл дверь, отец жестом пригласил дочь следовать за ним. Она шла по длинному холлу, слыша тяжелую поступь отца, следовавшего за ней. Строгое выражение лица не изменилось, когда он открыл дверь кабинета. Что-то действительно случилось. Он узнал о ее снах? Слуги рассказали о ее ночных блужданиях? Они вошли в кабинет, и Депфорд закрыл дверь. Теперь они остались вдвоем. Он указал рукой на пустое кресло и, когда Кэтрин села, занял свое привычное место за столом напротив нее. - В чем дело, папа? - Она обхватила пальцами подлокотники кресла. - Что-то случилось? Он придвинулся к ней, положил руки на стол. - Пока тебя не было, к тебе приходил посетитель. Лорд Арнет. Она не могла угадать по интонации его отношение. - О Боже! Как я могла забыть, что сговорилась с ним? Как неловко! - Значит, ты действительно собиралась поехать с ним кататься? - Ну да. Как глупо с моей стороны забыть об этом. - Хм-м. - Он откинулся на спинку кресла, опустив руки на колени, и внимательно разглядывал ее. - Ты удивила меня, дочь. Кэтрин пожала плечами и виновато улыбнулась: - Я верю. Но не это удивило меня. Я удивлен, что ты принимаешь ухаживания шотландца. Она нахмурилась, отбросив притворство. - Ты говорил, что хотел бы видеть меня графиней, а лорд Арнет - граф. Я и подумала, что наши интересы совпадают. Он положил руки на стол. - Я не хочу, чтобы моя дочь уехала в эту дикую Шотландию! Ты выйдешь за англичанина, дочь моя, - крикнул он. Кэтрин невольно отпрянула. - Я представления не имела, что для тебя это так важно! - Держись подальше от шотландца. Его требовательный тон только разозлил ее. - Как ты можешь говорить, так о господине из Шотландии, когда сам был женат на шотландке? - Вот поэтому и говорю, - сказал он, указывая на нее пальцем. - Я много раз говорил тебе, что шотландцы излишне эмоциональны, слишком подвержены сменам настроения. Я любил твою мать, Кэтрин, но наш брак был настоящим бедствием. - Потому что она сошла с ума? Он вздохнул. - Все не так просто. Она не могла забыть Шотландию, мысли о возвращении постоянно преследовали ее. Не могу сосчитать, сколько раз я говорил ей, что попытки сбежать назад, в эти северные земли, будут стоить ей жизни. И я не хочу такой судьбы для тебя. |
|
|