"Альберт Мальц. Такова жизнь " - читать интересную книгу автораглубоко сидевшие в глазницах, засверкали, точно маленькие драгоценные
камешки. Верхняя губа вздернулась, обнажив желтые зубы. - Правильно, Чарли, - мягко сказал Токхью, и тон у него, как ни странно, был довольный, - тебя этим не проймешь. - Глаза его блестели. - Мало того: когда понадобится, Чарли, я буду ползать перед тобой на коленях. Да, сэр! А знаете, почему? - сказал он ее смешком, в котором слышались и злоба и удовольствие. - Потому что я человек умный! Захочется мне чего-нибудь, и я все сделаю, а своего добьюсь; понадобится - и ползать буду! Да, сэр! - Голос его гудел. - Деньги, Чарли, деньги! А умный человек ползает перед теми, у кого они есть! - Шериф потянулся за бутылкой. Он с жадностью сделал несколько глотков. Потом стиснул губы в напряженной, злобной улыбке. - Я держусь тем, что плачу кому следует. Да, сэр! И получаю с кого следует! Да, сэр! Я лижу кое-кому пятки, и те, кто от меня зависят, лижут мне. Да, сэр! Правильно я говорю, мистер Таун? - Ну, еще бы! - со смехом сказал Таун. - Стоит мне только цыкнуть на вас, вы уже готовы мне пятки лизать. Верно, мистер Таун? - Ну, еще бы! - смеялся понятой. - И так оно и должно быть, - горделиво заключил шериф. - Такова жизнь! А разбираются во всем этом только умные люди. Вот я разбираюсь, - сказал он, торжествующе глядя на обоих понятых, - уж я-то разбираюсь. - Он отпил из бутылки еще на два пальца. - Вот посмотрите, - шериф показал на лужайку перед домом Смоллвуда, где в тени бродили жирные овцы. - Вот что эти Смоллвуды могут себе позволить! Смоллвуды держат овец только для того, чтобы те подстригали им лужайки. А мы этого не можем, - злорадно заключил он, - мы виски. - "Захватите с собой двух понятых, мистер Токхью!" Я спрашиваю: "А что случилось, мистер Смоллвуд?" А он отвечает: "Приезжайте часам к двенадцати". - Токхью уставился на своих понятых. - Ну, что это за ответ? Понятые молчали. - И вот я выезжаю в воскресенье - заметьте, в воскресенье - и мчусь сюда, посадив за руль моего племянника, а мистер Смоллвуд скажет мне: "Мистер Токхью, будьте любезны, почешите мне спину!" А что я сделаю? - Шериф помолчал, глядя на понятых горящими, как драгоценные камни, глазами. - Как что? Почешу ему спину! Пусть что хочет подставляет, где угодно почешу, - с торжеством закончил он. - Потому что это мистер Эвери Дж. Смоллвуд, а у него десять тысяч акров земли и тысяча негров, и я сделаю все, что он прикажет, будто я сам негр, - потому что от него зависит, останусь я на своем теплом местечке или нет. Да, сэр! - Токхью хлопнул себя по острой коленке ладонью. - Я пойду к мистеру Смоллвуду и покорно опущу голову и буду скрести себе брюхо, а мистер Смоллвуд скажет: "Вот, так и надо! Этот человек знает свое место. Лучшего шерифа мне не найти". - Токхью радостно фыркнул. Он ударил рукой по обивке сиденья. - А я, как негр-издольщик, - стою да брюхо поскребываю! Шериф быстро встал. Он надел свой длинный, черный, как у пастора, сюртук. - Трогай, Чарли! - заорал он. - Гони во всю мочь. Уж очень мне охота брюхо поскрести! II |
|
|