"Анна Малышева. Кто придет меня убить?" - читать интересную книгу автора

Продавщица прикрыла глаза, порылась в памяти и наконец сказала:
- Обратитесь в ломбард!
Вы немного потеряете в цене, но часы все же останутся при вас, вы
сможете их выкупить. Они за изделия с бриллиантами дают до ста восьмидесяти
процентов их оценки. Правда, и оценят их невысоко... А вы потом заплатите
проценты и выкупите часики. Они такие хорошенькие!
- Боже мой, но мне совсем не нужно их выкупать... - вздохнула Лиза. -
Ну да ладно, а где ломбард?
- Пройдите дальше по улице, там где-то а переулке... - задумалась
продавщица - Да вы увидите! Вывеска большая, желтая, с черными буквами.
Из этого магазина Лиза вышла медленно, глубоко уйдя в свои невеселые
мысли. Ломбард как-то мало ее привлекал. Ей хотелось совсем избавиться от
проклятых часов, а там их не купят, только возьмут в залог...
И что ей дальше с ними делать? Выкупать потом, снова закладывать?
"Господи, да на какие шиши я их буду выкупать?! - выругалась про себя Лиза.
- У меня нет лишних денег! Вот невезение. И дадут мне за них мало, и
проценты какие-то... И от часов не избавлюсь. Да еще, наверное, дадут
какую-нибудь квитанцию на мое имя, вот тебе и засветилась! Правда, и в
комиссионке тоже была бы квитанция, но там эти часы хоть кто-то купил бы,
они бы исчезли, а тут..." Веселого было мало, да еще само слово "ломбард"
как-то пугало ее, вызывало школьные воспоминания той поры, когда они на
английском переводили из Диккенса. Это у Диккенса были ломбарды, и там
сидели какие-то уголовные личности в помятых цилиндрах и вовсю скупали
краденое и наживались на чужом горе. "Ну, надо решать! - вздохнула она. -
Идти или нет? Вот он, ломбард, пришли..."
Действительно, прямо перед ней на тротуаре возник желтый щит с черными
буквами, как и рассказывала продавщица. Лиза поколебалась и свернула в
переулок.
Ломбард помещался в первом же доме от угла, в старинном крохотном
особнячке. У дверей особнячка Лиза остановилась, чтобы набраться храбрости
и придумать, что говорить. "Ну, скажу, что подарили... - размышляла она,
вытаскивая из сумки сигареты. - Велика важность!
Пошли они все, придурки! Такие часы, а никто не желает их купить! Если
бы у меня были деньги, я бы обязательно себе такие купила. Изображают из
себя..."
Лиза стояла, курила и от нечего делать смотрела по сторонам. То, что
она видела, ей не нравилось. Переулок был маленький и заброшенный, многие
дома явно шли под снос, окна в них были забиты досками.
Совсем рядом была оживленная улица, а тут - тишина и пустота, как на
кладбище. И ни одного человека.
Впрочем, нет. Один человек появился. В переулок вошел, почти вбежал
какой-то парень. "Симпатичный, - подумала Лиза, - какой нежненький!" Парень
был высокий, худой и в общем-то совершенно обыкновенный: длинные темные
волосы, кожаная куртка. Вот только цвет лица - нежный, как у девушки, и
красивые черные глаза. Красивое лицо, немного капризное, как у
избалованного ребенка. Парень замедлил шаг, теперь он просто шел - прямо к
ломбарду. Лиза посторонилась, парень открыл тяжелую дверь, вошел и скрылся.
Надо было на что-то решиться, и Лиза решилась - тоже открыла дверь и
вошла.
Сперва она долго расспрашивала приемщика о правилах. Было одно,