"Эрнст Малышев. Живой радар" - читать интересную книгу автора

остались только стены.
Не помня себя от отчаяния и горя, я бродил между развалин в поисках Кармен.
Но ее нигде не было.
Вой и стоны раненых и искалеченных людей сопровождали мои поиски.
В те страшные дни, как я потом узнал, в городе погибло более 50 тысяч
жителей.
И Кармен, моя Кармен осталась погребенной под каким-то обвалившимся сводом.
Ни среди мертвых, ни среди раненых, тем более среди живых, измученных,
запуганных людей я ее не обнаружил.
Мне нечего было больше делать в этом городе, в этой стране, и спустя
несколько дней на одном из торговых судов я плыл на Иль-де-Франс, куда
завербовался в качестве служащего в контору одного французского негоцианта.
В тесной и душной каюте мне нечем было дышать. Я вообще не мог долго
находиться в помещении. Слишком тяжелой и незаживающей раной сказался в
моей душе тот бесконечно длинный трагический день...
Дни и ночи я проводил на палубе, вглядываясь в необъят-ные океанские
просторы.
Погода была прекрасной.
Океан - величаво спокоен, а его темно-синяя бездна приковывала к себе мои
затаенные мысли и желания.
Неожиданно вдалеке я заметил силуэт судна. Прич'ем не глазами, нет!
Каким-то "внутренним зрением" я увидел, скорее, ощутил, что где-то далеко,
в тайниках моего еще незажившего от удара затылка, вырисовывается картина
несущегося на всех парусах французского фрегата.
Я крикнул стоящему на судовом мостике капитану, что вижу судно, и указал
направление.
Он повел туда подзорной трубой, долго обшаривал горизонт, затем рявкнул,
чтобы я спустился в каюту и проспался, а то у меня от бессонных ночей
начались галлюцинации.
Я обиженно отвернулся в сторону и опять... опять тем же "внутренним
зрением" увидел испанскую галеру...
Взволнованный, я еще раз попросил капитана направить подзорную трубу в то
место, слева по борту.
Нехотя он уступил моему желанию, а спустя несколько минут раздраженно
произнес:
- Синьор Диаш, может быть, хватит дурачить меня, или вы считаете
остроумными ваши выходки? Не забывайте, что вы находитесь на моем корабле.
Здесь я хозяин! И ваши "шутки", по крайней мере, неуместны. Прошу больше
не беспокоить меня, синьор Диаш, и не отвлекать по пустякам. Ко-рабельная
служба - не игрушка!
"Может, действительно, померещилось", - подумал я, опустив глаза вниз, и
неожиданно отчетливо, совершенно ясно увидел дно... Да, обыкновенное
морское дно. Правда, в, каком-то тумане, синеватой дымке. Я видел
коралловые рифы, трещины, разломы. '
- Синьор Маручино, - снова обратился я к капитану. - Попросите проверить
глубину, кажется, мы сейчас сядем на мель.
- Да вы что, издеваетесь надо мной! - уже не заорал, а завопил он,
размахивая руками. - Да здесь глубина не меньше мили! Я исходил эти широты
вдоль и поперек.
- Может, "банка", - осторожно заметил я.