"Крис Манби. Семь солнечных дней " - читать интересную книгу автораподружками на Ибице превратился в настоящий ад. Главное правило при поездке
в молодежный отель "Клуба 18-30": если вам уже за тридцать, скорее всего, вы слишком стары для местных развлечений. Кэрри Эн в жизни не забыть, как она чуть не подралась с чересчур энергичным гидом, который пытался вытащить ее из кровати в шесть утра на экскурсию в аквапарк. Нет, здесь впаривать экскурсии не станут. Выгрузившись из автобуса, аниматоры и гости выстроились во дворе отеля друг напротив друга, как мальчики и девочки в актовом зале на дискотеке в младшей школе, робко разглядывая друг друга. Между ними, как директриса, сновала Шери, главный менеджер, словно пытаясь приободрить их и заставить пересечь невидимую линию. - Добро пожаловать в "Эгейский клуб"! - воскликнула она. Вскоре гости заметили, что каждый раз, как она произносила слова "Эгейский клуб", все аниматоры (и самые веселые туристы) принимались улюлюкать. Это было как волшебное слово в знаменитом детском телешоу "Крекерджек". Аниматоров представляли по одному - они выпрыгивали вперед и отвешивали поклон, когда называли их имя. Первым был Жиль, инструктор по теннису с блестящей золотистой челкой. Затем Пьер, инструктор по танцам, который продемонстрировал свое умение, схватив девушку-аниматоршу и закружив ее в импровизированном танго. Ксавье, ответственный за виндсерфинги и катамараны на пляже, был вылитый Рассел Кроу. - Если вот так посмотреть, - сказала Яслин, скосив глаза и выворачивая голову набок. Девушек-аниматоров тоже было три. Кэрри Эн даже не удосужилась ведь в отеле аниматоров называли GO - по-французски gentil ordinateur, как в отелях сети "Клаб Мед". ______________ * Женская поп-группа, популярная в 1980-х годах. Эти три девушки были похожи друг на друга как сестры. Каштановые волосы до плеч, гладкая загорелая кожа, будто намазанная медом. Кэрри Эн вдруг показалось, что по сравнению с ними она совсем оранжевая. Вчера она намазалась автозагаром, который приобрел скорее мандариновый оттенок, чем цвет жареной карамели, обещанный на тюбике. "Фирменный коктейль "Эгейского клуба"", о котором Аксель довольно вяло рассказывал на пути из аэропорта, оказался действительно мутно-оранжевой жидкостью с неопределенным фруктовым ароматом. "И ни капли алкоголя", - поморщившись, заявила Речел. Вежливо глотнув, она оглянулась в поисках цветочного горшка - вылить оставшееся. Лучше бы принесли стакан воды. По непонятной причине, аниматоры - солнечные зайчики поставили столик с напитками и буклетами экскурсий в наименее тенистой части двора, и шоколадные пирожные, которые подали к напиткам, превратились в гору крошек, плавающих в неглубокой коричневой лужице. Кэрри Эн, унаследовавшая прозрачно-белую кожу от матери-ирландки, вжалась в стену, словно существо, выросшее в темноте. Одна из свистушек-аниматорш на ломаном английском объяснила, что они должны оставить чемоданы во дворе, чтобы позднее носильщики разнесли их по комнатам. А пока аниматоры проводят гостей в номера. |
|
|