"Элеонора Мандалян. Встреча на галактоиде (Фантастический рассказ)" - читать интересную книгу автораперекликались, то шутя, то перебраниваясь, стучали лопатами и топорами.
Придя из школы, Карен по привычке вышел на балкон и не узнал место, которым так часто, не сознавая того, любовался. Холм теперь стоял голый, а изрубленные в щепы кусты и деревья, превращенные в огромные костры инквизиции, безжалостно сжигались. Треск горящих сучьев показался Карену криками о помощи. Он зажмурился и вытер ладонью глаза, решив, что слезы навернулись от дыма. Карен бросился к брату, к родителям. Возмущался, протестовал. Но те только пожимали плечами. А сосед объяснил, что деревья на холме "устарели" и росли беспорядочно, мешая друг другу. И что на их месте посадят новые и станет лучше, чем прежде. Но вот когда - через год или через двадцать лет - сосед не сказал. Прошла зима. Новые саженцы пока все еще не привезли, и Карен только по отступившему в глубь плато перелеску мог теперь наблюдать весну. Но этой ночью он, конечно, высматривал не весну. И не оголенный холм притягивал его, а небо, пересыпанное далекими мерцающими звездами. Он поочередно вглядывался в каждую крупную звезду - не движется ли она, не увеличивается ли в размерах? Но звезды неподвижно, будто пришпиленные, сидели в своих гнездах и лишь насмешливо подмигивали уставшему от ожиданий Карену. Не иначе как обманул коварный двойник, решив подшутить над его доверчивостью и легковерием, потому и не появляется, спрятался, как последний трус. Не иначе как нет на свете ни сверкающих в небе быстроходных тарелок, ни зелененьких гуманоидов. Говорил ведь как-то папа, что все это выдумки для бездельников. Да и Степин папа того же мнения... Карен понуро вернулся к постели, представляя себе, как поиздеваются он, не удержавшись, уж наверняка отдубасит одного из обидчиков... нарвется на замечания вездесущей завуч, которая вызовет в школу родителей... и т.д. и т.п. С такими вот малоприятными мыслями Карен забрался в постель, назло двойнику и всем летающим тарелкам укрылся с головой одеялом и изо всех сил попытался заснуть... Странный вибрирующий звон не то в комнате, не то за ее пределами, разбудил его. Он откинул одеяло и, ошарашенный, сел в постели. От яркого света, бившего прямо в лицо, пришлось зажмуриться. Но он тут же попытался снова открыть глаза, сначала щелочкой, потом широко распахнув их. На холме стояло нечто светящееся и продолговатое, похожее на пирожок или гигантский глаз. От его сияния осветился весь холм и отступивший в глубину перелесок, будто среди ночи наступил день. И только черное небо убеждало, что на дворе все-таки ночь. Карен кубарем скатился с постели, лихорадочно стал натягивать одежду, путаясь в рукавах и штанинах. Вместо уличной обуви сунул ноги в тапочки, растопыренными пальцами наскоро привел в порядок волосы. И, заставляя себя держаться степенно, вышел на балкон. Его трясло от возбуждения, зубы стучали, ноги в коленках подламывались, но он нашел в себе силы помахать гигантскому глазу, таинственно светившемуся с холма, и крикнуть: - Я здесь! Да, ему показалось, что он крикнул, на самом деле шевельнулись только губы. Но его услышали. А может, и знали заранее, что он именно тот, за кем они прилетели. Ведь приземлились они напротив его окна в каких-нибудь |
|
|