"Клод Манье. Блэз (Комедия в трех актах) " - читать интересную книгу автора

неприятности. Кстати, ваш камердинер вернулся?
Блэз. Мой камердинер? Какой камердинер?
Мадам Карлье. Тот, который уехал хоронить свою мать?
Блэз. А! Вы имеете в виду Жерома?... Нет, он, бедняга, решил выйти на
пенсию. Он, вы знаете, очень стар, он еще моему деду служил, когда мы жили в
замке. Ему далеко за восемьдесят.
Мадам Карлье. И у него еще была жива мать?! Сколько же ей-то было лет?
Блэз. Постойте, дайте сообразить, чтобы еще чего-нибудь не ляпнуть!...
Сто! Да! Сто лет! Иными словами - век!
Мадам Карлье. И умерла скоропостижно!
Блэз. Не то слово! Только что была жива и - вот! - уже нет!
Мадам Карлье (поучительно). Я считаю, тот, кто остается, подчас
заслуживает большей жалости... Не так ли, Клебер? Блэз и Карлье
(подтверждая). Увы!
Мадам Карлье. А как ноги вашей кухарки?
Блэз. Не понял?
Мадам Карлье. Вы, нам говорили, что она обварила ноги.
Блэз. Я вам говорил?... Я забыл, говорил я это вам или не говорил...
Да, вот это сюрприз!... Сюрприз так сюрприз!... Аперитивчика не хотите?
У всего семейства один рефлекс - они встают.
Карлье и мадам Карлье. Нет!
Мадам Карлье (снова садится). Мы не для того сюда пришли. Мы пришли
поговорить о Лаурочке.
Блэз. Какой Лаурочке?
Мадам Карлье. Нашей доченьке.
Блэз. Ах да! Ну, конечно! Кстати, как она поживает?
Мадам Карлье. Так она здесь!
Блэз (оборачивается и видит Лауру). И правда! Она здесь, ваша
Лаурочка!... Здравствуйте, мадемуазель. (К Карлье.) Вы знаете, она
очаровательна.
Мадам Карлье. Так вот. Мы с мужем хотели бы знать ваши намерения в
отношении нашей дочери. Блэз. Поверьте мне, мадам, они самые добрые.
Мадам Карлье. Брак вещь серьезная, но, к сожалению, в наши дни к нему
иногда относятся легкомысленно, и я вам скажу, что в мое время...
Карлье. Сабина!
Мадам Карлье. Пожалуйста, не перебивай! Короче говоря, мы согласны
допустить, что в вашем возрасте вы уже несколько раз не смогли устоять перед
искушением...
Карлье. Сабина, нам лучше поговорить с ним об этом с глазу на глаз,
это - мужской разговор!
Мадам Карлье. Знаю я эти мужские разговоры! Если вы начнете вдвоем
говорить на эту тему, вечер вы закончите в Фоли-Бержер.
Лаура тем временем встала и прохаживается по комнате, все разглядывая и
все трогая. Потом открывает дверь спальни.
Лаура. Ой, мама, посмотри!
Мадам Карлье. Что там, дорогая?
Лаура. Посмотри, говорю тебе!
Мадам Карлье (подходит, достает лорнет, смотрит и издает пронзительный
крик). О!... Какой скандал!... Позор!... Такое зрелище - невинной
девушке!... Вы... вы... развратник, мсье! Уходим отсюда, Клебер.