"Клод Манье. Блэз (Комедия в трех актах) " - читать интересную книгу авторанеприятности. Кстати, ваш камердинер вернулся?
Блэз. Мой камердинер? Какой камердинер? Мадам Карлье. Тот, который уехал хоронить свою мать? Блэз. А! Вы имеете в виду Жерома?... Нет, он, бедняга, решил выйти на пенсию. Он, вы знаете, очень стар, он еще моему деду служил, когда мы жили в замке. Ему далеко за восемьдесят. Мадам Карлье. И у него еще была жива мать?! Сколько же ей-то было лет? Блэз. Постойте, дайте сообразить, чтобы еще чего-нибудь не ляпнуть!... Сто! Да! Сто лет! Иными словами - век! Мадам Карлье. И умерла скоропостижно! Блэз. Не то слово! Только что была жива и - вот! - уже нет! Мадам Карлье (поучительно). Я считаю, тот, кто остается, подчас заслуживает большей жалости... Не так ли, Клебер? Блэз и Карлье (подтверждая). Увы! Мадам Карлье. А как ноги вашей кухарки? Блэз. Не понял? Мадам Карлье. Вы, нам говорили, что она обварила ноги. Блэз. Я вам говорил?... Я забыл, говорил я это вам или не говорил... Да, вот это сюрприз!... Сюрприз так сюрприз!... Аперитивчика не хотите? У всего семейства один рефлекс - они встают. Карлье и мадам Карлье. Нет! Мадам Карлье (снова садится). Мы не для того сюда пришли. Мы пришли поговорить о Лаурочке. Блэз. Какой Лаурочке? Мадам Карлье. Нашей доченьке. Мадам Карлье. Так она здесь! Блэз (оборачивается и видит Лауру). И правда! Она здесь, ваша Лаурочка!... Здравствуйте, мадемуазель. (К Карлье.) Вы знаете, она очаровательна. Мадам Карлье. Так вот. Мы с мужем хотели бы знать ваши намерения в отношении нашей дочери. Блэз. Поверьте мне, мадам, они самые добрые. Мадам Карлье. Брак вещь серьезная, но, к сожалению, в наши дни к нему иногда относятся легкомысленно, и я вам скажу, что в мое время... Карлье. Сабина! Мадам Карлье. Пожалуйста, не перебивай! Короче говоря, мы согласны допустить, что в вашем возрасте вы уже несколько раз не смогли устоять перед искушением... Карлье. Сабина, нам лучше поговорить с ним об этом с глазу на глаз, это - мужской разговор! Мадам Карлье. Знаю я эти мужские разговоры! Если вы начнете вдвоем говорить на эту тему, вечер вы закончите в Фоли-Бержер. Лаура тем временем встала и прохаживается по комнате, все разглядывая и все трогая. Потом открывает дверь спальни. Лаура. Ой, мама, посмотри! Мадам Карлье. Что там, дорогая? Лаура. Посмотри, говорю тебе! Мадам Карлье (подходит, достает лорнет, смотрит и издает пронзительный крик). О!... Какой скандал!... Позор!... Такое зрелище - невинной девушке!... Вы... вы... развратник, мсье! Уходим отсюда, Клебер. |
|
|