"Клод Манье. Блэз (Комедия в трех актах) " - читать интересную книгу автора

женишься на его дочери.
Блэз. Я еще не сказал последнего слова.
Женевьева. Снова начинается!
Блэз. Женевьева... Создалась ситуация, которую моя бедная мать назвала
бы возмутительной. Жизненные обстоятельства вынуждают нас иногда совершать
поступки, несовместимые с моралью, и вследствие этого...
Женевьева. Послушай, мальчик мой, сейчас двенадцать дня, а подобную
философию я могу выслушивать не раньше двенадцати ночи, да и то со стаканом
виски в руках. Блэз. Но посуди сама, моя козочка, вдумайся: ты говоришь, что
любишь меня, а хочешь, чтобы я женился на дочери твоего любовника, причем ты
по-прежнему останешься моей любовницей. Что ж в таком случае аморально, если
не это?!
Женевьева. Еще раз повторяю тебе, что он мне не любовник. Но, учитывая,
что мы вдвоем не можем существовать ни на мои заработки манекенщицы, ни на
доходы от твоих картин, которые не продаются, я вынуждена...
Блэз. А щетки?
Женевьева. О чем ты говоришь? Пока что ты продал только три.
Блэз. Лиха беда - начало!
Женевьева. Во всяком случае, продавец половых щеток - это не профессия!
Уж хоть бы пылесосы продавал! И потом, подумай сам - ты меня все время
упрекаешь, что я говорю тебе о нем...
Блэз. О ком - о нем?
Женевьева. О некоем человеке! О известном тебе лице! О Клебере, в конце
концов! Ты все время требуешь, чтобы я с ним рассталась. Так вот, когда ты
женишься на его дочери, у тебя будет много денег, и моими трудностями будешь
заниматься уже ты, и, таким образом, необходимость встречаться с ним отпадет
сама собой. Ведь ты же этого хочешь, да?
Блэз. Разумеется, если смотреть на вещи под таким утлом зрения, тут
есть определенная логика.
Женевьева. Ну конечно! Кроме того, ты еще одного не можешь себе
представить - моего ложного положения по отношению к вам обоим. Уверяю тебя,
не так уж это весело. Как я хочу, чтобы все поскорее устроилось! Ты вот,
например, нисколько не страдаешь от того, что некоторые вечера мы не можем
проводить вместе из-за того, что...
Блэз. Я прошу тебя!
Женевьева. Вот видишь!
Блэз. А когда роли переменятся, ты не будешь страдать "из-за того,
что..."?
Женевьева (громко смеясь). Она такая дура! Уверяю тебя, если бы плюс к
своим деньгам она была бы красивой, образованной и остроумной, я бы ни за
что тебя с ней не познакомила. Я готова ради тебя на жертвы, но всему есть
предел.
Блэз. Если когда-нибудь мои картины начнут продаваться, клянусь тебе...
Женевьева. До того дня у нас еще будет время все обсудить. Лаура
д'Амбрие! Звучит совсем неплохо.
Блэз. Что ты сказала?
Женевьева. Лаура д'Амбрие. Так будет называться твоя жена, когда ты
станешь ее мужем.
Блэз. Ах да, правда!
Женевьева. У меня такое впечатление, что твоя приставка "де" произвела