"Клод Манье. Блэз (Комедия в трех актах) " - читать интересную книгу авторабольшое впечатление на того мсье, о котором ты не хочешь, чтобы я тебе
говорила. Блэз. Это на кого же? Женевьева. На привидение, призрак, фантом, на твоего будущего тестя, в конце концов! Его дочка - графиня! Он спит и видит эту свадьбу. Должна сказать, что мне тоже как-то странно думать, что ты граф! Звонок в дверь. Блэз. Что осталось от моего графства! Женевьева (подходит и обнимает его за шею). Если бы тебя звали Дюраном, я бы все равно тебя так же любила. (Целует его). В это время появляется Мари и снова начинает покашливать. Блэз. Что вам нужно? Мари. Звонили. Блэз. Так почему вы не открываете? Вы здесь зачем? Мари выходит. Женевьева. Мишель в этой истории вел себя как настоящий дипломат. Я не могла сама тебя знакомить с Клебером, ты же знаешь, как он ревнив. Блэз. Да-да, ты мне уже говорила, спасибо за уточнение. Женевьева. Лучше, чтобы он вообще не знал, что мы знакомы: это может вызвать у него подозрения. В один прекрасный день он представит нас друг другу - постарайся не расхохотаться. Блэз. Не думаю, чтобы мне когда-нибудь пришла охота смеяться в его обществе. Мари (возвращается). Это цветы. (Протягивает счет.) Блэз. Три тысячи франков за дюжину роз - это даром! (Достает деньги из Мари выходит. Женевьева. Пока все прекрасно. Блэз. Да, до того момента, когда Карлье обнаружит, что я снял эту квартиру на две недели, что у меня нет ни гроша и что все это - блеф. Женевьева. Как он может обнаружить? Впрочем, я уверена, все это для него не важно, ему достаточно твоей приставки "де". Мари (возвращается с цветами). Куда их? Блэз (яростно). Положите на пианино! Мари (осматривается вокруг). Пианино нет! Блэз. Да в вазу, черт побери! Куда же ставят цветы? Вот она, у вас перед носом. Женевьева. Не нервничай так, мой милый! Звонок в дверь. Пойду открою. (Выходит.) Блэз. Снимите бумагу перед тем, как ставить в воду! (Достает из своих рабочих принадлежностей ножницы и подходит, чтобы помочь Мари.) Мари. Вы так и не дочитали письма моей тети! Блэз (поправляя цветы) . Не обижайтесь, но разговор о вашей тете мы отложим до лучших времен! Мари. Она вам написала про баню. Блэз. Какую баню? Мари. Я бы хотела знать, смогу ли я раз в неделю ходить в баню? Блэз. Сейчас самое время для разговоров о бане! Вы что, не понимаете? |
|
|