"А.Г.Маньков. Иностранные известия о восстании Степана Разина " - читать интересную книгу автора

Пясецкого) "подчиняются польским законам и юрисдикции" и не имеют
самоуправления. Марций пишет, что можно только пожелать тем, "которые до сих
пор находились под властью Королевства Польского", такого же свободного
положения, какое имеют донские казаки. Ухудшение положения днепровских
казаков пропольски настроенный Марций связывает с движением Б. Хмельницкого,
к которому он настроен враждебно, и в особенности с последующей
деятельностью Дорошенко, позволившей туркам обратить Украину "в оплот своего
могущества, страшный для московитов и всего христианского мира не меньше,
чем для поляков" (с. 64). Как видим, повествование Марция соткано местами из
весьма противоречивых суждений, но именно рационалистические элементы этого
ученого сочинения делают его весьма ценным для своего времени и не лишенным
интереса и для читателя наших дней.
Основной темой диссертации И. Марция является восстание С. Разина. В
нашей историографии утвердилось мнение, что книга И. Марция в этой части
бедна фактическим материалом, но важна для выяснения международного значения
разинского восстания.[17] В общей форме это суждение правильно, но теперь,
когда мы располагаем первым полным переводом диссертации, представляется
возможным уточнить оценки и подметить такие стороны сочинения Марция, на
которые до сих пор не обращалось внимания. В противовес обилию ссылок в
первой, общеисторической части работы, вторая ее часть, естественно,
содержит лишь немногие и, кроме того, весьма глухие ссылки. Так, упомянуто
"какое-то немецкое сочинение", а вслед за ним издания "Tneatrum Europaeum" и
"Diarium Europaeum" (с. 64). Относительно немецкого сочинения с уверенностью
можно сказать, что это "Сообщение...", вышедшее в 1671 г.[18] Два других
зарубежных издания содержали перепечатку сведений из европейских газет, и в
частности из ярмарочных известий (см. с. 82 и сл.). На с. 66 диссертации
Марция имеется ссылка на одну рукопись, но Марций, к сожалению, не дает ни
названия ее, ни имени автора, хотя и характеризует его как ученого и
добросовестного человека. Цитата из рукописи позволяет заключить, что Марций
использовал иностранную рукопись, нам неизвестную. Наконец, там же
обнаруживаем указания на какие-то записи по русской истории, на которые
Марций ссылается дважды (Commentarii rerum Russicorum repere, commentarii
astorum Russicorum) (c. 71). Как источник какое-то место в диссертации
занимали "рассказы весьма серьезных людей". Если сюда добавить личные
впечатления и наблюдения автора, которые не только дали большой материал для
повествования, но и побудили автора взяться за перо,[19] то этим будет
исчерпан круг источников той части труда Марция, которая посвящена
собственно С. Разину. Если же говорить о фактической стороне изложения хода
самого восстания, то она действительно бледнее того, что имеется в других
иностранных свидетельствах. Однако, используя "Сообщение..."[20] как
основной источник фактического материала о Разине, Марций нередко дает свое
толкование событий, распределяет в известной мере по-своему свет и тени,
пускаясь при этом в пространные рассуждения. Эта сторона книги Марция весьма
интересна, поскольку дает представление, во-первых, об отношении
европейского наблюдателя к событиям в России и, во-вторых, о приемах
научно-публицистического творчества того времени. Однако с этой особенностью
книги связано и то, что автор в ряде случаев допускает большие неточности в
изложении событий и их толковании. Поэтому труд Марция требует к себе весьма
критического отношения.[21]
К числу неизвестных нам до сих пор фактов можно отнести важное