"Томас Манн. Хозяин и собака (Новелла)" - читать интересную книгу автора

ТОМАС МАНН

ХОЗЯИН И СОБАКА

Перевод В. Курелла


ОН ПОЯВЛЯЕТСЯ ИЗ-ЗА УГЛА


Когда весна и вправду заслуживает наименования лучшей поры года и я
рано просыпаюсь под ликующие трели птиц, потому что накануне вовремя яег,
я люблю еще до завтрака выйти на воздух, без шляпы погулять по аллее перед
домом или пройти в парк - подышать утренней свежестью и хоть немного
насладиться.ясной чистотой утра, перед тем как уйти с головой в работу. На
ступеньках крыльца я останавливаюсь и свищу, свищу две ноты, тонику и
кварту вниз, похожие на начало второй темы шубертовской "Неоконченной
симфонии", - это сигнал или, если хотите, переложенное на музыку имя из
двух слогов. И в то же мгновенье, пока я иду к калитке, до меня издалека
доносится сперва еле слышное, а потом уже громкое и явственное
позвякиванье, - это жестяной номерок бьется о металлическую отделку
ошейника, и, обернувшись, я вижу Баушана, который стремглав огибает
дальний угол дома и мчится ко мне во весь опор, словно задавшись целью
непременно сбить меня с ног. От напряжения у него отвисла нижняя губа, и
зубы сверкают ослепительной белизной в ярком утреннем солнце.
Он примчался из своей конуры, которая устроена с другой стороны дома
под полом стоящей на столбах веранды, где, скорее всего, дремал после
беспокойно проведенной ночи, пока мой двойной свист не заставил его
встрепенуться. Конура закрыта занавесками из дерюги и устлана соломой,
отчего в шерсти Баушана, и без того несколько взъерошенной от лежания, и
между когтями лап почти всегда торчат соломинки, - зрелище, всякий раз
напоминающее мне старого графа Моора, каким я однажды видел его в
чрезвычайно натуралистической постановке: он появлялся из башни, где его
морили голодом, еле волоча "босые" ноги в розовом трико с торчащей между
пальцами соломой. Я невольно становлюсь боком к мчащемуся на меня Баушану
- занимаю, так сказать, оборонительную позицию, ибо его очевидное
намерение кинуться мне под ноги и повалить на землю неизменно вводит меня
в заблуждение. Однако в последнюю секунду, когда Баушан уже, кажется,
вот-вот налетит на меня, он вдруг резко тормозит и сворачивает в сторону,
что свидетельствует о его умении великолепно владеть как собой, так и
своим телом; и тут в полном молчании - Баушан не часто пользуется своим
звучным и выразительным голосом - он начинает кружиться вокруг меня в
какой-то неистовой приветственной пляске, в которой притоптывания
сменяются безумными виляниями не только предназначенного к тому самой
природой хвоста, но захватывают в страстном порыве и заднюю часть туловища
до ребер, переходят в винтообразные движения всего тела, замысловатые
прыжки в воздухе и повороты вокруг собственной оси; но Баушан почему-то
упорно пытается скрыть это представление от моего взора, так что, куда бы
я ни повернулся, он всегда оказывается за моей спиной. Однако стоит мне
только нагнуться и протянуть руку, как Баушан одним прыжком уже подле меня