"Елизавета Манова. Дорога в сообитание" - читать интересную книгу автораЕлизавета МАНОВА ДОРОГА В СООБИТАНИЕ Она не спала, когда за ней пришли - в эту ночь мало кто спал в Орринде. Первая ночь осады, роковая черта, разделившая жизнь на "до" и "после". "До" еще живо, но завтра оно умрет, и все мы тоже умрем, кто раньше, кто позже. Жаль, если мне предстоит умереть сейчас, а не в бою - на стенах Орринды... Провожатый с факелом шел впереди; в коридоре, конечно, отчаянно дуло; рыжее пламя дергалось и трещало, и по стенам метались шальные тени. С детских лет она презирала Орринду - этот замок, огромный и бестолковый, где всегда сквозняки, где вся жизнь на виду, где у каждой башни есть уязвимое место, а колодцы не чищены много лет. То ли дело милая Обсервата, где все было осмысленно и удобно, приспособлено к жизни и к войне... Провожатый открыл тяжелую дверь, и она безрадостно усмехнулась. Занятный выбор: продать подороже жизнь или оставить пару лишних защитников для Орринды? Мрак с ним, пусть живут - лишним никто не будет. Здесь было светло, потому что вечный сквозняк мотал пламя факелов, воткнутых в гнезда. Здесь был знаменитый стол Капитана - несокрушимый, прозрачный, в котором живут огоньки и отзываются вспышками на каждое угрюмый, в тяжелом регондском панцире под алым плащом. Последняя тень величия, которое скоро исчезнет... - Леди Элура! - сказал Капитан, и она чуть склонилась в равнодушном полупоклоне. Плоская девица с невзрачным лицом, но в темных глазах холодный ум и спокойная воля. Такой знакомый бестрепетный твердый взгляд, словно сам Родрик Штурман... - Леди Элура, - сказал Капитан, - я знаю - тебя не обрадовал этот вызов... - Мы в осажденной крепости, - сухо сказала она, - и я в твоем распоряжении, как все прочие Офицеры. Маленький, но весьма ядовитый укол - ведь эта крепость все, что осталось от целой державы. Не верность вассала Государю, а только лишь подчинение командиру. - Да, - сказал он, - крепость осаждена. Но маленький отряд... несколько человек... этой ночью еще смогут ее покинуть. - Мне больше нравится смерть в бою, сэр Капитан. Я - не худший стрелок в Орринде, и эта крепость - не первая, которую я защищаю. - Я знаю это, Леди Элура. Он вдруг успокоился, перестал теребить нагрудную цепь и прямо взглянул ей в глаза. Угрюмая боль стояла а его глазах, и ей вдруг почудилось на лице Капитана тень смерти. Может быть, он умрет раньше меня, но это уже все равно. То, что нас ждет, хуже, чем смерть - полное исчезновение. Черные орды сметут нас всех, и не останется ничего. Даже могильной плиты, где нацарапано имя. Даже капли нашей крови в жилах тех, |
|
|