"Джессика Марч. Очищение огнем" - читать интересную книгу автора - Послала его в семнадцатый, - объяснила Кей. - Постоялица жалуется,
что дверь шкафа скрипит и пугает ее. - Пугает скрип? Фрэнсис подергал галстук-бабочку в горошек, как всегда, когда был чем-то озабочен или нервничал. - Ей показалось, это мыши, - объяснила Кей. - Пожалейте ее, мистер Свенсон, некоторые люди... - Конечно, я понимаю и рад, что вы обо всем позаботились... Я иду за почтой. Как только Мак освободится, попросите его взглянуть на пишущую машинку в моем кабинете. - А что с ней? - Ничего особенного - нужно вставить новую ленту. Фрэнсис исчез. Кей улыбнулась про себя. Фрэнсис Свенсон - прекрасный человек, мягкий, добрый, отзывчивый и щедрый, но смертельно боявшийся всяческих механизмов - не самое лучшее достоинство, особенно для владельца отеля. Но мистер Свенсон нашел занятие не только для Мака. Узнав об обстоятельствах, вынудивших Мака и трех женщин покинуть родной остров и оказаться в Хило, он сумел отыскать работу для всей семьи. Лили определили на кухню печь пирожные и пироги. Кей, не бросая учебы в городской высшей школе Хило, каждый вечер работала официанткой, а по уик-эндам и горничной. А Локи сидела за стойкой портье, подменяя жену Свенсона - Джорджетт и Селию - незамужнюю гавайку средних лет, нанятую еще прежними владельцами более двадцати лет назад, за неделю до нападения японцев на Пирл-Харбор. Но щедрость Фрэнсиса Свенсона этим не ограничилась. Узнав, что новым мастерскую в подвале, где обычно обитал механик и две запасные кладовки так, чтобы там могли поместиться все четверо. Окна, расположенные почти над землей, были узкими, но пропускали достаточно света. Ванной комнатой в конце коридора приходилось пользоваться вместе с другими служащими. Зато места оказалось достаточно, чтобы устроить две крохотных спальни и нечто вроде гостиной. Можно было даже приготовить нехитрые блюда на плитке, а приличный обед они получали на гостиничной кухне. Мак осмотрел подвал и с благодарностью принял предложение. Сначала женщины были совершенно обескуражены при виде грязных кладовых, забитых старой гостиничной мебелью, сломанными лампами, коврами, изъеденными молью, но Лили и Кей положились на Мака, пообещавшего починить двери, оклеить стены обоями и превратить унылые комнатенки в уютное жилище. Только Локи была всем недовольна. - Я должна жить около берега, - твердила она. - Мне нужно видеть волны. Они очищают мне душу. - Но побережье в нескольких десятках миль отсюда, - объяснял Мак. - Не лучше ли жить там, где работаешь? Кей понимала, как не хватает матери очаровательного маленького домика, умиротворяющего зрелища закатов и восходов солнца над океаном. Но почему для нее надежды на будущее без издевательств Харли Трейна менее важны, чем вид из окна? - Мама, - утешала Кей, - если нам не придется тратить часть жалованья на транспорт и плату за квартиру, можно накопить достаточно денег, чтобы внести первый взнос за дом. |
|
|