"Джессика Марч. Иллюзии" - читать интересную книгу автора

молились. Она вздохнула и открыла бар в лимузине, достала охлажденный сок,
налила себе немного в хрустальный бокал. Мужчины молились довольно долго.
Хорошо, что шофер не отключил кондиционер, подумала Вилли.
После небольшого глоточка освежающей влаги Вилли повернула марокканский
кейс замком к себе. Впервые после своего отъезда из Нью-Йорка она набрала
шифр, известный только ей одной, и открыла крышку. Содержимое кейса было
вполне безобидным: несколько книг и брошюр о нью-йоркских аукционах. Но
когда Вилли нажала на крохотную кнопочку, замаскированную в кейсе, дно
приподнялось, и открылось потайное отделение. На черном вельвете,
обтягивающем дно тайника, лежали драгоценности: кулон с огромным кровавым
рубином, браслет с изумрудами современного дизайна и антикварное колье с
огромными старинными бриллиантами и сапфирами. В маленьком замшевом футляре
были нитки изумительного жемчуга, а рядом - набор изящных колец с
бриллиантами и другими драгоценными камнями. Все драгоценности отличались не
просто оригинальностью, но неповторимостью. Вилли внимательно рассмотрела
их. В таком количестве эти драгоценности могли показаться простыми
безделушками. Но у нее не было сомнений в истинной ценности содержимого
потайного отдела кейса. Вчера, когда она давала расписку в его получении
Гарри Уинстону, то видела заключение ювелира, оценившего драгоценности почти
в три миллиона долларов. Она улыбнулась, подумав, что этот кейс был самым
дорогим из всего, что ей когда-либо приходилось возить, а драгоценности -
самыми дорогими из тех, которые она когда-нибудь надевала сама.
Вилли снова услышала крик муллы и увидела, что мужчины уже закончили
молитву. Они поднимались с коленей, собирали свои подстилки и не спеша
направлялись к машинам. Она быстро захлопнула кейс и приняла непринужденную
позу. Вероятно, Фавзи имел представление о ее миссии, поэтому безопаснее
было соблюдать осторожность. Мужчины заняли свои места в машине с таким
видом, как будто эта остановка была не больше, чем задержка у светофора.
Путешествие уже начало утомлять ее.
- Нам еще долго? - спросила она и ощутила внезапную тревогу. Неужели ее
не довезут до места назначения? Неужели ей может что-нибудь угрожать? Вилли
увидела, что они выезжают из города, и это еще сильнее ее обеспокоило.
- Теперь недолго, мисс Делайе, - как будто прочитав ее мысли, сказал
Фавзи. - Мадам аль-Рахман проводит уик-энд на загородной вилле. Она
подумала, что вам тоже будет приятно провести несколько дней на свежем
воздухе.
Вилли свободно вздохнула и расслабилась. Она знала, что сливки общества
Саудовской Аравии проводят конец недели на берегу небольшого залива в
Красном море, который называется Греческим. Иметь дом в этом райском
местечке было пределом мечтаний и символом благосостояния, так как здесь
находилась большая часть королевских владений.
В Греческом жены принцев и богатых бизнесменов могли спокойно отдыхать
и наслаждаться прохладой и свежестью морского воздуха. Здесь, вопреки
мусульманским обычаям, они имели возможность одеваться по парижской моде,
носить бикини и спортивную одежду.
Сидя в прохладном лимузине и глядя на проносящийся мимо монотонный не
меняющийся ландшафт пустыни, Вилли снова и снова возвращалась к мыслям о
деле, ради которого она приехала в эту страну. Она ясно понимала, что оно
станет значительной вехой в ее карьере.
Вся эта история началась с телефонного звонка в ее офисе в прошлый