"В.Маркова, Н.Гарская. В стране легенд (Легенды минувших веков) " - читать интересную книгу автора Поредели и ряды сарацин. Сам король Марсилий бросился в битву. Четырех
пэров Франции сразил он одного за другим. Увидел это Роланд и вскричал: - Будь ты проклят, Марсилий! Я отомщу тебе за смерть моих друзей. Узнаешь сейчас силу моего Дюрандаля. Как вихрь налетел Роланд на Марсилия, разбил в щепы его щит и отрубил ему по локоть правую руку. Упал Марсилий на землю. Подняли сарацины своего короля и увезли в Сарагосу. Там погибать Марсилию! Но великий калиф, дядя Марсилия, не покинул поле битвы. Повел он на франков большой отряд - пятьдесят тысяч черных воинов. У Оливьера меч по самую рукоять в крови. Думал он отереть меч о траву, опустил руку и вдруг полоснул его вражеский клинок по глазам. Горе - слеп Оливьер. Бросает он поводья, на ощупь берется за рукоять меча и гонит своего коня в самую гущу жестокой сечи. Направо и налево разит врагов Оливьер. Но тут всадил ему великий калиф копье в спину. Обернулся Оливьер, поднял меч, взмахнул им и сразил великого калифа - Роланд, ко мне! Побудьте возле меня в мой смертный час. Упал он с коня прямо на руки Роланда. Видит Роланд умирает Оливьер. Вынес он своего друга из боя, положил на зеленую траву, но уже не дышит граф Оливьер. Оправил Роланд на нем доспехи, сложил ему руки на груди - Ты мертв, а без тебя мне жизнь не в радость. Нет и не будет в мире равного тебе рыцаря. Взял Роланд свой большой рог Олифант и снова в него трубит. Жалобно зов. Не те уже силы у Роланда - иссякают они. Император Карл услыхал этот слабый зов и заплакал в первый раз в жизни. - Видно, смерть подошла к Роланду. Звонче трубите ответ! Разом загремело шестьдесят тысяч рогов и труб. - Вы слышите! - всполошились сарацины. - Это трубят в войске императора Карла. Он уже близко. Если мы оставим Роланда в живых, война начнется снова и Сарагоса погибнет. Четыре сотни отборных воинов приготовились напасть на Роланда. Но не посмели они подойти к нему близко. Издали осыпали они Роланда дождем копий, дротиков и стрел, а сами повернули вспять. Бегут, чтобы не настигло их войско императора Карла. Смертельно ранен Роланд. Пробиты у него шлем и кольчуга. Конь Вейлантиф пронзен в тридцати местах. Прощается Вейлантиф с Роландом. Грустно поглядел на своего хозяина, шевельнул сухими губами, положил свою голову на плечо Роланда, всем телом вздрогнул и мертвым упал на землю. Оглянулся вокруг Роланд. Видит он, все франки убиты, только архиепископ Турпин еще остался в живых. Тяжко ранен доблестный Турпин. Четыре копья пробили ему грудь. С трудом, через горы трупов, пробирается к нему Роланд. - Благородный сеньор, - просит Роланд, - благословите убитых рыцарей. Я хочу сложить их поблизости от вас. Турпин с трудом ответил: - Я едва дышу. Торопитесь, Роланд. |
|
|