"Филипп Марголин. Связующие узы " - читать интересную книгу автора

сквозило недовольство действиями обвинения.
- Каковы мотивы вашей просьбы, мисс Лопес?
- Исчез наш основной свидетель. Не далее как два дня назад мы
контактировали с ней. Она была вызвана в суд повесткой и заверила, что
обязательно будет присутствовать.
- Но ее нет. Ведь так?
- Да, ее нет. Перед началом суда я беседовала с моим помощником. Мы
послали следователя, чтобы доставить свидетеля на судебное заседание, однако
ее не оказалось дома.
- В прошлый раз, когда я по вашей просьбе отложил слушание дела, то
заявил, что больше никаких отсрочек не будет. Вы можете представить хотя бы
одно веское основание для того, чтобы я мог изменить свое решение?
Лопес бросил взгляд в сторону Дюпре, она явно нервничала. Джону же,
судя по выражению лица, все это до смерти надоело.
- Мистер Дюпре был отпущен на поруки и в течение определенного времени
находился на свободе. Он известен своей жестокостью по отношению к
женщинам...
- Возмутительно! - закричал Оскар Бэрон. - Мистер Дюпре всегда заявлял,
что подобные обвинения в его адрес совершенно беспочвенны. Я нисколько не
удивлен, что свидетель стороны обвинения не явился. Она явно опасается быть
обвиненной в лжесвидетельстве. И любые намеки на то, что мой клиент имеет
какое-то отношение к ее исчезновению...
- Нет нужды так долго ораторствовать, мистер Бэрон, - оборвал его судья
Робард и вновь повернулся к Марии: - Все ваше обвинение строится на
показаниях отсутствующей свидетельницы?
- Она очень важна для нас, ваша честь.
- Создается впечатление, что вы действительно оказались в очень сложной
ситуации. Мистер Дюпре имеет право требовать, чтобы его дело рассматривалось
сейчас. Это время было заранее установлено для слушаний. Вам придется
выбирать между продолжением дела без участия вашей свидетельницы и отказом в
иске.
Лопес предпочла отказ. Бэрон же потребовал отказа от иска без
сохранения за истцом права на предъявление иска по тому же основанию. Пока
юристы спорили, Керриган повернулся к детективу:
- Как ты думаешь, что произошло, Стэн?
Он покачал головой:
- Ни малейшего представления. Эндрюс казалась вполне надежным
свидетелем. Хотя Дюпре может запугать кого угодно... Возможно, она струсила.
Как только заговорил судья Робард, Керриган вновь обратил внимание на
то, что происходит в передней части зала.
- Мне все ясно. Иск будет отклонен по ходатайству районного прокурора.
Названное решение сопровождается освобождением от поручительства.
- Как следует расценивать это решение, ваша честь? Можно ли считать его
отказом от иска без сохранения за истцом права на предъявление иска по тому
же основанию?
- Нет, мистер Бэрон. Судебное заседание закончено.
Судья встал, и вслед за ним встали все присутствующие. Керриган слегка
подвинулся, чтобы лучше разглядеть Элли Беннет. На какое-то мгновение она
повернулась к нему, и у Тима внутри все сжалось. На Беннет был изысканный
черный пиджак поверх шелковой блузки кремового цвета. Изящную шею украшала